Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Individuele asielzoekers
Onherroepelijk
Onherroepelijk accreditief
Onherroepelijk krediet
Onherroepelijke kredietbrief
Onherroepelijke volmacht
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Spontane asielzoekers

Traduction de «asielzoeker onherroepelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief

crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]


individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt op gewezen dat artikel 51/4, § 2, alinea 1, van de wet voorziet dat de asielzoeker onherroepelijk en schriftelijk moet aangeven of hij nood heeft aan de bijstand van een tolk tijdens het onderzoek van zijn asielaanvraag.

Il convient de rappeler que l'article 51/4, § 2, alinéa 1, de la loi prévoit que le demandeur d'asile doit indiquer irrévocablement et par écrit s'il a besoin de l'assistance d'un interprète lors de l'examen de sa demande d'asile.


De Rechtbank vraagt zich ook af wat nog de draagwijdte is van artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet, dat bepaalt dat de betrokkene « in zijn verzoekschrift waarbij het beroep wordt ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, onherroepelijk aangeeft of hij de hulp van een tolk nodig heeft, in zoverre, bij ontstentenis van een dergelijke verklaring en in weerwil van zijn keuze voor het Frans of het Nederlands die hij kenbaar heeft gemaakt, de eerste voorzitters het onderzoek van dat beroep nog kunnen toewijzen aan een kamer van de andere taalrol, en daarbij aan de asielzoeker ...[+++]

Le Tribunal se demande aussi quelle est encore la portée de la disposition de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la loi, qui prévoit que l'intéressé « indique irrévocablement dans son recours devant la Commission permanente de recours des réfugiés s'il requiert l'assistance d'un interprète, dans la mesure où, à défaut d'une telle indication, et malgré son choix exprimé pour le français ou le néerlandais, il est encore loisible aux premiers présidents d'attribuer l'examen de ce recours à une chambre de l'autre rôle linguistique, en fournissant au demandeur un interprète qu'il n'a pourtant pas demandé lors de son recours ».


Conform dit artikel dient de asielzoeker onherroepelijk en schriftelijk de taal (Frans of Nederlands) van het onderzoek te kiezen en daarbij aan te duiden dat hij geen tolk wenst.

Conformément à cet article, le demandeur d'asile doit choisir, de façon irrévocable et par écrit, la langue de l'examen (français ou néerlandais) et, par là même, indiquer s'il ne souhaite pas d'interprète.


Artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 bepaalt inderdaad dat de asielzoeker onherroepelijk en schriftelijk dient aan te geven of hij bijstand van een tolk nodig heeft bij het onderzoek van zijn asielaanvraag.

En effet, l'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 prévoit que le demandeur d'asile doit indiquer irrévocablement et par écrit s'il a besoin de l'assistance d'un interprète lors de l'examen de sa demande d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoeker onherroepelijk' ->

Date index: 2025-07-27
w