Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielzoeker altijd individueel moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Toch geeft het raadplegen van de rechtspraak aan de hand van de aangevoerde redenen voor het asiel geen uitsluitsel, aangezien de beoordeling van de behoefte aan internationale bescherming van de asielzoeker altijd individueel moet gebeuren, rekening houdend met alle gegevens van de aanvraag en gelet op zijn land van herkomst.

Cependant, la consultation de la jurisprudence à l’aide des motifs d’asile invoqués n’est pas conclusive, étant donné que l’appréciation du besoin de protection internationale du demandeur d’asile doit toujours s’effectuer individuellement, tenant compte de tous les éléments de la demande et en fonction de son pays d’origine.


In Griekenland bevinden zich nog altijd veel irreguliere migranten en asielzoekers en er moet meer worden gedaan om asielaanvragen sneller te verwerken, meer personen te herplaatsen en te zorgen voor de hervatting van de Dublinoverdrachten naar Griekenland.

De nombreux migrants en situation irrégulière et demandeurs d'asile sont encore présents en Grèce et des efforts accrus sont nécessaires pour accélérer le traitement des demandes d'asile, augmenter le nombre de relocalisations et assurer la reprise des transferts vers la Grèce au titre de Dublin.


Het KB van 19 april 2014 bepaalt in art. 154 dat de evaluatie moet gebeuren op basis van een individueel evaluatiedossier, dat uit verschillende documenten bestaat :

L'article 154 de l'AR du 19 avril 2014 prévoit que l'évaluation s'effectue sur la base d'un dossier d'évaluation individuel, qui se compose de différents documents :


Dit moet gebeuren binnen het kader van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienstwet waarbij de twee bevoegde ministers altijd betrokken moeten worden en waarbij rekening moet worden gehouden met de regionalisering van een aantal bevoegdheden inzake de openbare veiligheid.

Cette solution doit s'inscrire dans le cadre de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, étant entendu que les deux ministres compétents doivent toujours y être associés et qu'il y a lieu de tenir compte de la régionalisation d'un certain nombre de compétences en matière de sécurité publique.


Dit moet gebeuren binnen het kader van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienstwet waarbij de twee bevoegde ministers altijd betrokken moeten worden en waarbij rekening moet worden gehouden met de regionalisering van een aantal bevoegdheden inzake de openbare veiligheid.

Cette solution doit s'inscrire dans le cadre de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, étant entendu que les deux ministres compétents doivent toujours y être associés et qu'il y a lieu de tenir compte de la régionalisation d'un certain nombre de compétences en matière de sécurité publique.


Aangezien de tenlasteneming steeds moet gebeuren door een natuurlijk persoon is het aantal asielzoekers dat door één persoon ten laste kan worden genomen, beperkt.

Puisque c'est toujours une personne physique qui doit s'engager à prendre un étranger en charge, le nombre des demandeurs d'asile qui peuvent être pris en charge par une seule personne est limité.


Bij de hervatting moet echter in aanmerking worden genomen dat Griekenland nog steeds hoge migratiedruk ondervindt en dat het Griekse asielstelsel nog altijd tekortkomingen vertoont, met name wat betreft de opvangfaciliteiten, de behandeling van kwetsbare asielzoekers en de snelheid waarmee asielverzoeken worden geregistreerd, ingediend en onderzoch ...[+++]

Toutefois, aux fins de la reprise des transferts, il convient de tenir compte du fait que la Grèce doit encore faire face à une pression migratoire élevée et que des insuffisances subsistent dans le régime d'asile grec, en particulier en ce qui concerne les conditions d'accueil, le traitement des demandeurs vulnérables et la rapidité d'enregistrement, d'introduction et d'examen des demandes d'asile.


Maar er moet nog veel gebeuren voordat de andere EU-landen hun Dublinoverdrachten kunnen hervatten, onder andere op het vlak van de opvangfaciliteiten, de toegang tot asielprocedures en de structuren voor kwetsbare asielzoekers.

Des progrès supplémentaires restent toutefois nécessaires, notamment en ce qui concerne les structures d'accueil, l'accès aux procédures d'asile et les structures pour demandeurs vulnérables, avant de pouvoir envisager une reprise des transferts vers la Grèce dans le cadre du règlement de Dublin.


Het is niet altijd duidelijk wanneer de humanitaire clausule precies moet worden toegepast; zo is onduidelijk of de clausule kan worden toegepast op verzoek van een asielzoeker en of er bepaalde termijnen gelden voor het indienen van verzoeken van de ene lidstaat bij de andere.

En ce qui concerne la clause humanitaire, les modalités précises de son application ne sont dans certains cas pas spécifiées, en particulier, si elle peut être appliquée à la demande d'un demandeur d'asile ou si des délais s'appliquent aux requêtes adressées par un État membre à un autre.


Deze paragraaf 7 is echter nog altijd niet in werking getreden omdat de wetgever heeft bepaald dat dit moet gebeuren bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en dat is dus nu, meer dan zes jaar later, nog altijd niet gebeurd.

Ce paragraphe n'est toutefois jamais entré en vigueur car l'arrêté royal délibéré en Conseil des ministres devant lui donner effet n'a jamais été publié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoeker altijd individueel moet gebeuren' ->

Date index: 2023-02-03
w