Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielvragers worden " (Nederlands → Frans) :

(4) Asielzoekers die onmiddellijk ontvankelijk worden verklaard, tweede asielvragers worden niet aan een onthaalcentrum toegewezen maar krijgen indien nodig (verder) OCMW-steun.

(4) Les demandeurs d'asile déclarés immédiatement recevables, les deuxièmes demandeurs d'asile ne sont pas reçus par un centre d'accueil mais bénéficient (ou continuent à bénéficier) de l'aide sociale octroyée par le CPAS.


­ Ten slotte heeft de Raad van Europese ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken op 26 juni 1997 een resolutie aangenomen aangaande niet-begeleide minderjarigen uit derde landen. Daarin wordt duidelijk gedefinieerd welke de specifieke opdrachten zijn van de Lid-Staten tegenover asielvragers (artikel 4 van de resolutie) :

­ Enfin, le 26 juin 1997, le Conseil des ministres européens de la Justice et de l'Intérieur a adopté une résolution concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers dans laquelle, pour les demandeurs d'asile (article 4 de la résolution), des engagements spécifiques à charge des États membres sont clairement définis :


a) er wordt bepaald dat de Lid-Staten van de Europese Unie minderjarigen van zestien jaar of ouder in een transitcentrum voor volwassen asielvragers mogen plaatsen (artikel 4, 4º); a contrario is dat dus niet het geval voor minderjarigen jonger dan zestien;

a) il est prévu que les États membres de l'Union européenne pourront placer des mineurs de 16 ans ou plus dans un centre de transit pour adultes demandeurs d'asile (article 4, 4º); a contrario, tel n'est donc pas le cas pour les mineurs de moins de 16 ans;


« In de zaak N. tegen Finland van 26 juli 2005 reisden twee rechters van het Hof zelfs naar Finland om na te gaan of een Congolese asielvrager wel geloofwaardig was, wat door drie opeenvolgende Finse instanties en door de Nederlandse overheid werd betwijfeld.

« Dans l'affaire N. contre la Finlande du 26 juillet 2005, deux juges de la Cour se sont même rendus en Finlande afin de vérifier la crédibilité d'un demandeur d'asile congolais, qui avait été mise en doute par trois instances finnoises successives, ainsi que par les autorités néerlandaises.


In artikel 57ter , eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996, worden na het woord « asielvrager » de woorden « vreemdeling ten aanzien van wie met toepassing van artikel 54, § 1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een verplichte plaats van inschrijving bepaald is » toegevoegd.

Dans l'article 57ter , alinéa 1 , de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, inséré par la loi du 30 décembre 1992 et modifié par la loi du 15 juillet 1996, les mots « ou l'étranger enjoint de s'incrire en un lieu déterminé en application de l'article 54, § 1 , de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers » sont ajoutés après les mots « demandeur d'asile ».


Art. 3. In artikel 57ter, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996, worden na het woord « asielvrager » de woorden « of de vreemdeling ten aanzien van wie met toepassing van artikel 54, § 1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een verplichte plaats van inschrijving bepaald is » toegevoegd.

Art. 3. Dans l'article 57ter, alinéa 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, inséré par la loi du 30 décembre 1992 et modifie par la loi du 15 juillet 1996, les mots « ou l'étranger enjoint de s'inscrire en un lieu déterminé en application de l'article 54, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers » sont ajoutés après les mots « demandeur d'asile ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielvragers worden' ->

Date index: 2025-05-03
w