Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielverzoek
Behandeling van een asielverzoek
De Staat die het verzoek indient
Het voor het asielverzoek verantwoordelijke land
Klagende partij
Klager
Partij die de klacht indient
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «asielverzoek indient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voor het asielverzoek verantwoordelijke land | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat

État responsable de l'examen de la demande d'asile | État responsable de l'instruction de la demande d'asile | État responsable du traitement de la demande d'asile


klagende partij | klager | partij die de klacht indient

partie réclamante




behandeling van een asielverzoek

traitement d'une demande d'asile


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek

convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen des demandes d'asile


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitspraak van mei 2013 in zaak C-534/11 (Arslan) heeft betrekking op hoe bewaring in verband met terugkeer (op grond van Richtlijn 2008/115/EG) zich verhoudt ten opzichte bewaring in verband met asiel (op grond van richtlijn 2003/9/EG) wanneer een onderdaan van een derde land op grond van de terugkeerrichtlijn in bewaring wordt gehouden en een asielverzoek indient teneinde zijn terugkeer uit te stellen.

L’arrêt du mois de mai 2013 rendu dans l’affaire C-534-11 (Arslan) concernait la relation entre la rétention liée au retour (au titre de la directive 2008/115/CE) et la rétention liée à l’asile (au titre de la directive 2003/9/CE) dans une situation où un ressortissant d’un pays tiers qui est placé en rétention au titre de la directive sur le retour soumet une demande d’asile dans le but de différer le retour.


f) wanneer een vreemdeling wiens asielverzoek reeds in behandeling is genomen door één der Overeenkomstsluitende Partijen, een nieuw verzoek indient, is de Overeenkomstsluitende Partij die het asielverzoek in behandeling heeft verantwoordelijk;

f) Si un étranger, dont une demande d'asile est déjà en cours de traitement par une des parties contractantes, introduit une nouvelle demande, la partie contractante responsable est celle auprès de laquelle la demande est en cours de traitement.


f) wanneer een vreemdeling wiens asielverzoek reeds in behandeling is genomen door één der Overeenkomstsluitende Partijen, een nieuw verzoek indient, is de Overeenkomstsluitende Partij die het asielverzoek in behandeling heeft verantwoordelijk;

f) Si un étranger, dont une demande d'asile est déjà en cours de traitement par une des parties contractantes, introduit une nouvelle demande, la partie contractante responsable est celle auprès de laquelle la demande est en cours de traitement.


2. Het in lid 1 bedoelde beginsel is niet van toepassing indien de onderdaan van het derde land ? of de staatloze ⎪ zijn asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ indient in een andere lidstaat waar hij evenmin visumplichtig is voor de toegang tot het grondgebied.

2. Le principe énoncé au paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque le ressortissant d'un de pays tiers ? ou l’apatride ⎪ introduit sa demande d'asile ? de protection internationale ⎪ dans un autre État membre dans lequel il est également exempté de l'obligation d'être en possession d'un visa pour y entrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. De lidstaten kunnen alleen een uitzondering maken voor de gevallen waarin ? een persoon ⎪ een volgend asielverzoek √ verzoek ∏ ? in de zin van artikel 35, lid 8, indient ⎪ overeenkomstig de artikelen 32 en 34 niet verder zal worden behandeld of wanneer zij een persoon zullen overdragen of uitleveren, naar gelang van het geval, aan hetzij een andere lidstaat uit hoofde van verplichtingen overeenkomstig een Europees aanhoudingsbevel[18] of anderszins, hetzij aan een derde land ?, met uitzondering van het land van herkomst van de bet ...[+++]

51. Les États membres ne peuvent prévoir d’exception à cette règle que si, conformément aux articles 32 et 34, l’examen de la ? une personne présente une ⎪ demande ultérieure ? comme prévu à l’article 35, paragraphe 8, ⎪ n’est pas poursuivi ou si une personne est, le cas échéant, livrée à ou extradée vers, soit un autre État membre en vertu des obligations découlant d’un mandat d’arrêt européen[18] ou pour d’autres raisons, soit un pays tiers ? , à l’exception du pays d’origine du demandeur concerné ⎪ , soit une cour ou un tribunal pénal(e) international(e).


Het is een nuttig instrument gebleken om te kunnen vaststellen welke lidstaat een asielverzoek moet behandelen en om misbruik van het asielstelsel te bestrijden door te voorkomen dat eenzelfde persoon meerdere asielverzoeken in verschillende lidstaten indient.

Ce système s'est révélé utile pour la détermination de l'État membre responsable de l'évaluation d'une demande d'asile et pour protéger le régime d'asile des abus, en évitant qu’une même personne n’introduise de multiples demandes dans différents États membres.


2. Voorts kunnen de lidstaten een specifieke procedure zoals bedoeld in lid 3 toepassen wanneer een persoon een volgend asielverzoek indient:

2. En outre, les États membres peuvent appliquer une procédure spéciale, prévue au paragraphe 3, lorsqu’une personne dépose une demande d’asile ultérieure:


2. Het in lid 1 bedoelde beginsel is niet van toepassing indien de onderdaan van het derde land zijn asielverzoek indient in een andere lidstaat waar hij evenmin visumplichtig is voor de toegang tot het grondgebied.

2. Le principe énoncé au paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque le ressortissant d'un pays tiers introduit sa demande d'asile dans un autre État membre dans lequel il est également exempté de l'obligation d'être en possession d'un visa pour y entrer.


5. De rapporteur wil zich beperken tot de constatering dat de verordening een evenwicht probeert te zoeken tussen twee tegengestelde verlangens, met name enerzijds voorkomen dat asielprocedures worden misbruikt, zoals bijvoorbeeld één persoon die in meerdere lidstaten een asielverzoek indient, en anderzijds asielzoekers effectief toegang waarborgen tot de procedures om de status van vluchteling vast te stellen, de termijnen terugdringen en vooral, in een humanitaire geest, ervoor zorgen dat gezinnen samen kunnen blijven.

5. Votre rapporteur se limite à constater que ce règlement cherche à trouver un équilibre entre deux exigences opposées, à savoir de prévenir, d'un côté, l'abus de procédures d'asile telle que la demande d'asile multiple présentée par une seule personne dans plusieurs Etats-membres et, de l'autre, d'assurer aux demandeurs d'asile un accès effectif aux procédures de détermination de la qualité de réfugié, de réduire les délais, mais surtout, de permettre et de protéger, dans un esprit humanitaire, l'unité des groupes familiaux.


Wanneer een niet-begeleide minderjarige een asielverzoek indient, wordt dat verzoek zoveel mogelijk behandeld in een staat waar zich een gezinslid bevindt dat de zorg voor de minderjarige op zich kan nemen.

Si un mineur non accompagné présente une demande d'asile, cette dernière sera si possible examinée dans un État où se trouve un membre de sa famille susceptible de le prendre en charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielverzoek indient' ->

Date index: 2022-11-13
w