Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Frauduleuze asielaanvrage
Indiening van de asielaanvrage
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Oneigenlijke asielaanvrage
Pneumonie rechts basaal
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Verplaatsing naar rechts van trachea

Traduction de «asielaanvragers het recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


oneigenlijke asielaanvrage

demande abusive d'asile | demande d'asile abusive




indiening van de asielaanvrage

dépôt de la demande d'asile | introduction de la demande d'asile


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zou voor bepaalde categorieën uitgeprocedeerde asielaanvragers een recht moeten bestaan om een beroep te doen op deze vorm van regularisatie om humanitaire redenen.

Il devrait y avoir un droit limité à certaines catégories de demandeurs déboutés d'invoquer un droit à l'application de cette forme de régularisation humanitaire.


Er zou voor bepaalde categorieën uitgeprocedeerde asielaanvragers een recht moeten bestaan om een beroep te doen op deze vorm van regularisatie om humanitaire redenen.

Il devrait y avoir un droit limité à certaines catégories de demandeurs déboutés d'invoquer un droit à l'application de cette forme de régularisation humanitaire.


De heer Coveliers repliceert nog als volgt op het door de heer Mahoux aangehaalde voorbeeld met betrekking tot de Rwandese asielzoeker : het recht op asiel is een individueel recht en een asielaanvrager moet, volgens de Conventie van Genève, een persoonlijke vervolging aantonen en constante rechtspraak toont aan dat « oorlog » op zichzelf geen reden is voor het toekennen van het statuut van politiek vluchteling.

M. Coveliers réplique encore, à propos de l'exemple du demandeur d'asile rwandais cité par M. Mahoux, qu'il y a lieu de noter, d'une part, que le droit d'asile est un droit individuel et qu'un demandeur d'asile doit, aux termes de la Convention de Genève, démontrer qu'il fait l'objet personnellement de traitements injustes et cruels et, d'autre part, que la jurisprudence constante montre que « l'état de guerre » n'est pas en soi un motif justifiant l'octroi du statut de réfugié politique.


De heer Coveliers repliceert nog als volgt op het door de heer Mahoux aangehaalde voorbeeld met betrekking tot de Rwandese asielzoeker : het recht op asiel is een individueel recht en een asielaanvrager moet, volgens de Conventie van Genève, een persoonlijke vervolging aantonen en constante rechtspraak toont aan dat « oorlog » op zichzelf geen reden is voor het toekennen van het statuut van politiek vluchteling.

M. Coveliers réplique encore, à propos de l'exemple du demandeur d'asile rwandais cité par M. Mahoux, qu'il y a lieu de noter, d'une part, que le droit d'asile est un droit individuel et qu'un demandeur d'asile doit, aux termes de la Convention de Genève, démontrer qu'il fait l'objet personnellement de traitements injustes et cruels et, d'autre part, que la jurisprudence constante montre que « l'état de guerre » n'est pas en soi un motif justifiant l'octroi du statut de réfugié politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de politie honderden onregelmatige migranten, vooral Eritreërs, Ethiopiërs, en Soedanezen heeft opgepakt, en vasthoudt in politiebureaus en gevangenissen in de Sinaï en in Boven-Egypte, zonder toegang tot het Bureau van de Hoge VN-Commissaris voor vluchtelingen, waardoor het recht van asielaanvrage hun blijft ontzegd;

H. considérant que la police a arrêté des centaines de migrants en situation irrégulière, principalement des Érythréens, des Éthiopiens et des Soudanais, et les ont mis en détention dans des postes de police et des prisons au Sinaï et en Haute-Egypte, sans qu'ils aient accès au Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les privant ainsi du droit de demander l'asile;


H. overwegende dat de politie honderden onregelmatige migranten, vooral Eritreërs, Ethiopiërs, en Soedanezen heeft opgepakt, en vasthoudt in politiebureaus en gevangenissen in de Sinaï en in Boven-Egypte, zonder toegang tot het Bureau van de Hoge VN-Commissaris voor vluchtelingen, waardoor het recht van asielaanvrage hun blijft ontzegd;

H. considérant que la police a arrêté des centaines de migrants en situation irrégulière, principalement des Érythréens, des Éthiopiens et des Soudanais, et les ont mis en détention dans des postes de police et des prisons au Sinaï et en Haute-Égypte, sans qu'ils aient accès au Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les privant ainsi du droit de demander l'asile;


12. beklemtoont dat de noodzaak de samenwerking ten aanzien van informatie over het land van herkomst te verbeteren niet verward mag worden met de opstelling van de lijst van veilige landen; geen enkele staat kan voor alle categorieën asielzoekers als veilig derde land worden aangemerkt. Bovendien is het concept van het veilige derde land niet in overeenstemming met de verplichtingen van de lidstaten volgens het internationale recht, want de hoofdverantwoordelijkheid voor de internationale bescherming rust op het la ...[+++]

12. souligne que la nécessité d'améliorer la coopération relative aux informations sur les pays d'origine ne doit pas être confondue avec l'élaboration de la liste des pays d'origine sûrs: aucun État ne peut être déclaré État tiers sûr pour tous les demandeurs d’asile; considère en outre que le concept de pays tiers sûr n'est pas conforme aux obligations des États membres en vertu du droit international, car la responsabilité principale de la protection internationale incombe à l’État qui a reçu la demande d’asile et ne peut être transférée à un État tiers; propose d'établir, plutôt qu'une liste, des critères prenant en compte la défen ...[+++]


Volgens het Europees Hof voor de rechten van de mens impliceert dit recht dat een asielaanvrager op het grondgebied van een lidstaat mag blijven totdat een definitief besluit over de aanvraag is genomen.

Comme l'a confirmé la Cour européenne des droits de l'homme, il implique le droit pour le demandeur d'asile de rester sur le territoire d'un État membre en attendant qu'une décision finale ait été rendue sur sa demande.


Het recht van beroep werd zelfs helemaal ingetrokken voor de meeste van de asielaanvragers die afkomstig zijn uit "veilige derde landen".

Le droit d'appel a été effectivement aboli pour la plupart des demandeurs d'asile provenant de "pays tiers sûrs".


De tekst bepaalt dat bij een negatieve beslissing van het CGVS alle asielaanvragers het recht hebben een beroep met volle rechtsmacht in te dienen bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, die het dossier opnieuw onderzoekt en een uitspraak doet als administratief rechter in laatste instantie over de grond van het geschil.

Le texte prévoit qu'en cas de décision négative du CGRA, tous les demandeurs d'asile ont le droit d'introduire un recours de pleine juridiction devant le Conseil du contentieux des étrangers, lequel procède à un nouvel examen du dossier et se prononce en tant que juge administratif en dernière instance sur le fond du litige.


w