Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielaanvraag onontvankelijk verklaarde " (Nederlands → Frans) :

Voor deze personen kan hun asielaanvraag onontvankelijk worden verklaard en kunnen ze worden teruggestuurd naar Rusland, dat als een veilig derde land wordt beschouwd.

La demande d'asile de ces personnes peut être déclarée irrecevable et elles peuvent être renvoyées en Russie, considérée comme un pays tiers sûr.


Haar asielaanvraag wordt door de bevoegde overheid onontvankelijk verklaard maar de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen vestigt de aandacht van de minister van Binnenlandse Zaken op het feit dat de betrokkene krachtens haar nationale wet minderjarig is en dat het door België geratificeerde Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 toegepast kan worden op het betrokken meisje.

Sa demande d'asile est déclarée irrecevable par les autorités compétentes, mais le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides « attire (toutefois) l'attention du ministre de l'Intérieur sur le fait qu'au regard de sa loi nationale, l'intéressé est mineur, et qu'en conséquence, la convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989, ratifiée par la Belgique, est susceptible de s'appliquer à l'intéressée ».


Bijgevolg zal zijn aanvraag tijdens zijn asielaanvraag op grond van artikel 9, derde lid onontvankelijk verklaard worden.

Par conséquent, sa demande faite au cours de sa demande d'asile sera déclarée irrecevable sur la base de l'article 9, alinéa 3.


Als de asielaanvraag van deze minderjarigen door het CGVS onontvankelijk verklaard wordt, meldt het Commissariaat-generaal dat ook aan het Bureau NBMV, dat vervolgens bevoegd is om het dossier verder af te handelen.

Quand la demande d'asile de ces mineurs est déclarée irrecevable par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), celui-ci le signale également au Bureau MENA, qui est compétent pour continuer à traiter le dossier.


Tegen die bepaling voert de verzoekende partij in de zaak nr. 4188 een tiende middel aan, dat in drie onderdelen is opgedeeld en is afgeleid uit de schending, allereerst, van artikel 12 van de Grondwet (eerste onderdeel), wegens de mogelijkheid van vrijheidsberoving in strijd met die bepaling, vervolgens, van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet (tweede onderdeel), wegens de uitbreiding van de mogelijkheid van vasthouding tot bepaalde personen die een asielaanvraag hebben ingediend die evenwel nog niet onontvankelijk of niet gegrond is ...[+++]

La partie requérante dans l'affaire n° 4188 prend contre cette disposition un dixième moyen, divisé en trois branches, de la violation, en premier lieu, de l'article 12 de la Constitution (première branche), en raison de la possibilité d'une privation de liberté contraire à cette disposition, ensuite des articles 10, 11 et 191 de la Constitution (deuxième branche), en raison de l'extension de la possibilité de détention aux personnes qui ont introduit une demande d'asile qui n'a pas encore été déclarée irrecevable ou non fondée et, enfin des articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 5 de la Convention euro ...[+++]


Als de asielaanvraag van deze minderjarigen door het CGVS onontvankelijk verklaard wordt, meldt het Commissariaat-generaal dat ook aan het Bureau NBMV, dat vervolgens bevoegd is om het dossier verder af te handelen.

Quand la demande d'asile de ces mineurs est déclarée irrecevable par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), celui-ci le signale également au Bureau MENA, qui est compétent pour continuer à traiter le dossier.


Wat betreft de garanties over de terugkeer van de betrokkene, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken zich gehouden aan de beslissing van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen dat de asielaanvraag onontvankelijk verklaarde en aangaf dat haar leven, haar fysieke integriteit en haar vrijheid in haar land niet in gevaar waren.

En ce qui concerne les garanties entourant le retour de l'intéressée et de son fils, l'Office des étrangers s'est conformé à la décision du Commissariat général aux réfugiés déclarant irrecevable la demande d'asile et précisant qu'il n'existait aucune menace pour sa vie, son intégrité physique ou sa liberté dans son pays.


2. Hoeveel van deze aanvragen werden door de dienst Vreemdelingenzaken onontvankelijk verklaard en wat was de gemiddelde termijn tussen de asielaanvraag en de beslissing van onontvankelijkheidsverklaring?

2. Parmi ces demandes, combien ont été déclarées irrecevables par l'Office des Étrangers et quel a été le délai moyen entre la demande d'asile et la décision d'irrecevabilité ?


w