Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Arusha

Traduction de «arusha dan toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is het niet eens met de hoofdindiener van het wetsvoorstel wanneer die beweert dat de voorgestelde invoeging de gerechtelijke procedure in Den Haag en in Arusha zal versnellen, maar vindt het toch essentieel dat de genocide in ons strafrecht wordt opgenomen, vooral na de genocide in Rwanda.

L'intervenant ne suit pas l'auteur principal de la proposition de loi, lorsqu'il estime que l'insertion proposée va accélerer le processus judiciaire à La Haye et à Arusha, mais il souligne qu'il est essentiel que le génocide soit inscrit dans notre droit pénal, particulièrement après le génocide rwandais.


Hij is het niet eens met de hoofdindiener van het wetsvoorstel wanneer die beweert dat de voorgestelde invoeging de gerechtelijke procedure in Den Haag en in Arusha zal versnellen, maar vindt het toch essentieel dat de genocide in ons strafrecht wordt opgenomen, vooral na de genocide in Rwanda.

L'intervenant ne suit pas l'auteur principal de la proposition de loi, lorsqu'il estime que l'insertion proposée va accélerer le processus judiciaire à La Haye et à Arusha, mais il souligne qu'il est essentiel que le génocide soit inscrit dans notre droit pénal, particulièrement après le génocide rwandais.


Hoewel de redenen voor die “juridische lethargie” te maken hebben met de nationale politieke context (overgangsbeleid gebaseerd op compromissen, politieke en militaire elites die voorstander zijn van de vorming van een coalitie van de vergetelheid, een gebrek aan middelen voor de civiele maatschappij om de politieke leiders de agenda van het overgangsrecht op te leggen), toch wensen de VN en de burgermaatschappij een belangrijke vooruitgang op dat domein, conform de nieuwe internationale normen van het Arusha-akkoord voor vrede en verzoening van 2000 dat onder meer voorzag in de oprichting van een internationaal strafhof en een waarheids ...[+++]

Si les raisons de cette « léthargie judiciaire » tiennent au contexte politique national (transition politique fondée sur le compromis, élites politiques et militaires favorables à la formation d'une coalition de l'oubli , manque de moyens dont dispose la société civile locale pour imposer au politique l'agenda de justice transitionnelle), des avancées importantes dans ce domaine sont souhaitées par l'ONU et la société civile, conformément aux nouvelles normes globales initiées par l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation d ...[+++]


- (EN) Nadat er op de valreep nog enkele wijzigingen waren aangebracht, en ondanks een vertraging van 9 uur, is er op 28 augustus in Arusha dan toch een vredesovereenkomst bereikt, die na twee jaar van onderhandelingen door een meerderheid van de betrokken partijen is ondertekend.

- (EN) Après des amendements de dernière minute et un retard de neuf heures, les parties impliquées dans les pourparlers qui durent depuis deux ans ont signé à la majorité un début d'accord de paix le 28 août à Arusha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verontrust de risico's in ogenschouw nemend die dat geweld inhoudt voor het vredesproces dat door het op 28 augustus 2000 in Arusha gesloten akkoord toch weer op gang is gebracht,

mesurant avec inquiétude les risques que cette violence fait courir au processus de paix pourtant relancé par l'accord conclu à Arusha le 28 août 2000,




D'autres ont cherché : conventie van arusha     arusha dan toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arusha dan toch' ->

Date index: 2021-02-05
w