Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artsen die hun medische zorg weigeren omdat » (Néerlandais → Français) :

Albino's worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.

Les personnes atteintes d'albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d'une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.


Albino's worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.

Les personnes atteintes d'albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d'une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.


Albino’s worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.

Les personnes atteintes d’albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d’une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.


Albino’s worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.

Les personnes atteintes d’albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d’une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.


13. dringt er bij de Commissie op aan te erkennen dat, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van oorlogsverkrachting alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, waaronder abortus; verzoekt de Commissie derhalve om haar beleid op het gebied van humanitaire hulp bij te sturen teneinde vast te stellen dat bij gewapende conflicten de Conventies van Genève van toepassing zijn, zodat hu ...[+++]

13. demande instamment à la Commission de reconnaître que le droit humanitaire international impose d'apporter aux femmes et aux jeunes filles victimes d'un viol de guerre tous les soins médicaux exigés par leur état, y compris l'avortement; demande, par conséquent, à la Commission de reformuler sa politique d'aide humanitaire afin d'affirmer que les conventions de Genève s'appliquent dans les situations de conflit armé et imposent donc aux acteurs humanitaires d'apporter les soins médicaux exigés par l'état des victimes, et notammen ...[+++]


Concluderend, meent het lid dat de kwaliteit van de medische zorg moet bewaard blijven en dat ontsporingen moeten worden vermeden. Vandaar het belang van een wettelijk kader voor de medisch begeleide voortplanting, dat een juridische bescherming moet bieden voor de artsen en hun patiënten.

En conclusion, l'intervenant estime qu'il faut préserver la qualité des soins médicaux et éviter les dérapages, d'où l'importance d'un cadre légal en matière de procréation médicalement assistée, qui puisse offrir une protection juridique aux médecins et à leurs patients.


13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot ...[+++]

13. attire notamment l'attention sur la situation des femmes sans papiers qui sont enceintes ou ont des enfants; souligne qu'elles doivent bénéficier d'une protection spéciale et ont droit à des soins médicaux ainsi qu'à obtenir un acte de naissance pour leur enfant, conformément à l'article 7 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; soulignent qu'elles doivent avoir accès aux soins médicaux appropriés ainsi qu'aux services d'état-civil sans devoir craindre que cela entraînera des mesures mettant fin à leur séjour; demande des formes spécifiques de protection des données à caractère personnel pour les femmes qui s'adressent, dans leu ...[+++]


Het fundamentele recht van medisch personeel en medische instellingen om bepaalde ingrepen te weigeren op basis van gewetensbezwaren moet gehandhaafd blijven. Daarnaast moet de staat de verantwoordelijkheid hebben om te waarborgen dat patiënten tijdig toegang tot legale medische zorg kunnen krijgen, vooral als het gaat om prenatale zorg en kraamzorg in spoedeisende gevallen.

Le droit fondamental que constitue l'objection de conscience du personnel médical et des établissements de santé doit être respecté, ainsi que la responsabilité de l'État de veiller à ce que les patients aient accès à des soins médicaux légaux dans les meilleurs délais, en particulier pour ce qui est des soins médicaux d'urgence en matière de santé prénatale ou maternelle.


− (DE) In Duitsland moeten jaarlijks ongeveer twintig tot dertig ziekenhuizen hun deuren sluiten, omdat artsen failliet gaan door schadeclaims met betrekking tot het vermeende voorschrijven van te dure geneesmiddelen, en er dreigt in grote gebieden in het land een tekort aan medische zorg te ontstaan.

− (DE) En Allemagne, entre 20 et 30 cliniques sont contraintes de fermer leurs portes chaque année parce que des médecins sont plongés dans la faillite par des poursuites en dommages-intérêts pour des prescriptions de médicaments supposés trop chers, et des pans entiers du pays sont exposés à un grave risque de pénurie de soins de santé.


− (DE) In Duitsland moeten jaarlijks ongeveer twintig tot dertig ziekenhuizen hun deuren sluiten, omdat artsen failliet gaan door schadeclaims met betrekking tot het vermeende voorschrijven van te dure geneesmiddelen, en er dreigt in grote gebieden in het land een tekort aan medische zorg te ontstaan.

− (DE) En Allemagne, entre 20 et 30 cliniques sont contraintes de fermer leurs portes chaque année parce que des médecins sont plongés dans la faillite par des poursuites en dommages-intérêts pour des prescriptions de médicaments supposés trop chers, et des pans entiers du pays sont exposés à un grave risque de pénurie de soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen die hun medische zorg weigeren omdat' ->

Date index: 2024-01-26
w