Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACC
Abortus provucatus door arts
Accord art. 133 TCE
Akkoord art. 133 VEG
Arts in de eerste lijn
Behandelend arts
Cultuurschok
Dubbelblind
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Rouwreactie
Snel voort doen gaan
Zonder medeweten van de zieke en de arts
Zwangerschapsonderbreking door arts

Traduction de «arts voort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




accord art. 133 TCE | akkoord art. 133 VEG | ACC [Abbr.]

accord art. 133 TCE | ACC [Abbr.]


abortus provucatus door arts | zwangerschapsonderbreking door arts

interruption médicale de grossesse | IMG [Abbr.]




dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14 en 15 (wijziging van art. 12 en 13) : De wijziging van deze artikelen is technisch van aard en vloeit voort uit de aanpassing van de definitie van kennisgevingsplichtig persoon in de wet van 2 mei 2007.

Art. 14 et 15 (modification des art. 12 et 13) : La modification de ces articles est d'ordre technique et découle de l'adaptation de la définition de "personne tenue à notification" qui figure dans la loi du 2 mai 2007.


Art. 18 (wijziging van artikel 17) : De wijziging van dit artikel is technisch van aard en vloeit voort uit de aanpassing van de definitie van kennisgevingsplichtig persoon in de wet van 2 mei 2007.

Art. 18 (modification de l'article 17) : La modification de cet article est d'ordre technique et découle de l'adaptation de la définition de "personne tenue à notification" qui figure dans la loi du 2 mai 2007.


III : wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen Art. 12 (wijziging van artikel 3) : De wijziging van de definitie van gelijkgestelde financiële instrumenten (artikel 3, 3° ) is technisch van aard en vloeit voort uit de overheveling van de lijst van gelijkgestelde financiële instrumenten van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 naar de wet van 2 mei 2007.

III : Modifications de l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes Art. 12 (modification de l'article 3) : La modification de la définition d'instruments financiers assimilés (article 3, 3° ) est d'ordre technique et découle du fait que la liste des instruments financiers assimilés qui figurait dans l'arrêté royal du 14 février 2008 a été transférée dans la loi du 2 mai 2007.


Art. 4 (wijziging van artikel 9) : De wijziging van artikel 9 is technisch van aard en vloeit voort uit de wijziging van artikel 7 van de wet van 2 mei 2007.

Art. 4 (modification de l'article 9) : La modification de l'article 9 est d'ordre technique et découle de la modification apportée à l'article 7 de la loi du 2 mai 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2013 bedraagt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenrekening » : 4.106.688.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.892.514.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 214.174.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2013 werden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waarvan de gevolgen zich over meerdere jaren uitstrekken, de tijdens het begrotingsjaar opeisbare bedragen, ver ...[+++]

II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, pour l'année budgétaire 2013, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 4.106.688.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.892.514.000,00 € - crédits d'engagement variables 214.174.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2013 du chef d'obligations nées ou contractées au cours de cette année budgétaire et, pour ce qui concerne les obligations récurrentes dont les effets s'étendent sur plusieurs années, les sommes exigibles pendant cette année budgétai ...[+++]


« Art. 3 bis. ­ In het derde lid van artikel 7 van dezelfde wet, worden de woorden « , al naar het geval, van de publicatie van haar statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad of van de beslissing om het beroep in te stellen dan wel voort te zetten of om in het geding tussen te komen » vervangen door de woorden « van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer haar statuten moeten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een kopie van die bekendmaking».

« Art. 3 bis. ­ Au troisième alinéa de l'article 7 de la même loi, les mots « , selon le cas, de la publication de ses statuts aux annexes du Moniteur belge, ou de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir » sont remplacés par les mots « de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent faire l'objet d'une publication aux annexes du Moniteur belge, une copie de cette publication».


« Art. 3 bis. ­ In het derde lid van artikel 7 van dezelfde wet worden de woorden « , al naar het geval, van de publicatie van haar statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad of van de beslissing om het beroep in te stellen dan wel voort te zetten of om in het geding tussen te komen » vervangen door de woorden « van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer haar statuten moeten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een kopie van die bekendmaking».

« Art. 3 bis. ­ Au troisième alinéa de l'article 7 de la même loi, remplacer les mots « , selon le cas, de la publication de ses statuts aux annexes du Moniteur belge, ou de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir » par les mots « de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent être publiés aux annexes du Moniteur belge, une copie de cette publication».


« Art. 3 bis. ­ In het derde lid van artikel 7 van dezelfde wet, worden de woorden « , al naar het geval, van de publicatie van haar statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad of van de beslissing om het beroep in te stellen dan wel voort te zetten of om in het geding tussen te komen » vervangen door de woorden « van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer haar statuten moeten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een kopie van die bekendmaking».

« Art. 3 bis. ­ Au troisième alinéa de l'article 7 de la même loi, les mots « , selon le cas, de la publication de ses statuts aux annexes du Moniteur belge, ou de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir » sont remplacés par les mots « de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent faire l'objet d'une publication aux annexes du Moniteur belge, une copie de cette publication».


« Art. 3 bis. ­ In het derde lid van artikel 7 van dezelfde wet worden de woorden « , al naar het geval, van de publicatie van haar statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad of van de beslissing om het beroep in te stellen dan wel voort te zetten of om in het geding tussen te komen » vervangen door de woorden « van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer haar statuten moeten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een kopie van die bekendmaking».

« Art. 3 bis. ­ Au troisième alinéa de l'article 7 de la même loi, remplacer les mots « , selon le cas, de la publication de ses statuts aux annexes du Moniteur belge, ou de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir » par les mots « de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent être publiés aux annexes du Moniteur belge, une copie de cette publication».


Die arts moet voorts een andere, onafhankelijke arts raadplegen, en de wilsverklaring bespreken met het verplegend team, met de door de patiënt in de wilsverklaring aangewezen vertrouwenspersoon en eventueel met de naasten van de patiënt (artikel 4, § 2, tweede lid).

De plus, le médecin doit consulter un autre médecin indépendant, et s'entretenir de la demande anticipée avec l'équipe soignante, avec la personne de confiance désignée par le patient dans sa déclaration anticipée et, éventuellement, avec les proches du patient (article 4, § 2, alinéa 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts voort' ->

Date index: 2023-04-28
w