Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In niet-actief bedrijf stellen
Inrichting voor het niet-parallel stellen van walsen

Traduction de «arts niet stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte stellen wanneer ontvangsten niet zijn geïnd

informer de la non-rentrée des recettes


inrichting voor het niet-parallel stellen van walsen

axes croisés


in niet-actief bedrijf stellen

mise en exploitation inactive | mise en service hors radiactivité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen ...[+++]

Mesures prises par la Commission pour soutenir le plan d'action eCall Organisation de deux réunions de haut niveau avec les États membres pour promouvoir le 112 et eCall en octobre 2005, plus différentes réunions d'experts et réunions bilatérales Un groupe d'experts sur l'accès d'urgence[11] a été créé en février 2006; lancement d'une étude sur l'organisation des services d'urgence dans les États membres (112, E112) Procédures d'infraction entamées contre des États membres en raison du défaut de mise à disposition d'informations relatives à la localisation de l'appelant (12 procédures à l'encontre de la Belgique, de la Grèce, de l'Irlan ...[+++]


Art. 6. Om elektronische-communicatieoperatoren in ruime zin in staat te stellen een verzoek tot toegang in te dienen, verlenen netwerkexploitanten of elektronische-communicatieoperatoren in enge zin, op schriftelijk of digitaal verzoek, elektronische-communicatieoperatoren in ruime zin toegang tot de volgende minimuminformatie over hun bestaande fysieke infrastructuur, als ze die niet via KLIP beschikbaar stellen:

Art. 6. Afin de permettre aux opérateurs de communications électroniques au sens large d'introduire une demande d'accès, les opérateurs de réseaux ou les opérateurs de communications électroniques au sens strict accordent, sur demande écrite ou numérique, aux opérateurs de communications électroniques au sens large l'accès aux informations minimales suivantes relatives à leurs infrastructures physiques existantes, s'ils ne les mettent pas à disposition via le KLIP :


Art. 6. Indien een onregelmatigheid, van welke aard ook, in de vorm of de inhoud van een biljet, niet overeenkomstig de regels van dit besluit toelaat om eenduidig vast te stellen of een biljet winnend dan wel verliezend is, of om eenduidig het eventuele lotenbedrag vast te stellen, dan is het betreffende biljet nietig.

Art. 6. Si une irrégularité, quelle que soit sa nature, dans la forme ou le contenu d'un billet, ne permet pas de déterminer de façon certaine le caractère gagnant ou perdant d'un billet, ou le montant du lot éventuel conformément aux règles du présent arrêté, le billet concerné est nul.


Om deze reden alleen al is het ook wenselijk dat die medische handelingen bij het levenseinde ­ die geen uitzonderlijk karakter hebben en horen tot de principieel toegelaten handelingen die een arts kan stellen, rekening houdend niet alleen met de heersende medische inzichten en mogelijkheden, maar tevens met de rechten van de patiënt, in de wettelijke regulering van euthanasie tevens aan bod komen.

Il est déjà souhaitable, pour cette seule raison, que ces actes médicaux de fin de vie ­ lesquels ne présentent aucun caractère exceptionnel et font partie des actes qu'un médecin peut accomplir en principe selon les conceptions médicales en vigueur, en fonction des possibilités dont la médecine peut faire usage, et eu égard aux patients ­ trouvent leur place dans la réglementation de l'euthanasie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. II. 6-8.- Wanneer niet is voldaan aan één of meer uitrustings- of werkingsvoorwaarden bepaald in artikel II. 6-10, stellen de met het toezicht belaste ambtenaren een termijn vast om het betrokken laboratorium in staat te stellen deze na te leven.

Art. II. 6-8.- Lorsqu'il n'a pas été satisfait à une ou plusieurs conditions d'équipement ou de fonctionnement prévues par l'article II. 6-10, les fonctionnaires chargés de la surveillance fixent un délai permettant au laboratoire de s'y conformer.


Men hoeft het verslag van de Commissie Remmelink maar te lezen om vast te stellen dat de voorwaarden waaronder een arts die euthanasie toepast niet vervolgd kan worden, niet worden nageleefd (27 % van de geneesheren brengen de patiënt niet op de hoogte, 20 % vragen geen tweede opinie aan een collega-arts om de gegrondheid van het verzoek in te schatten, 60 % doen een valse aangifte na het toepassen van euthanasie en verklaren dat het om een natuurlijke dood ging).

Il suffit de prendre connaissance des éléments contenus dans le rapport de la Commission Remmelink pour voir que les conditions nécessaires pour ne pas poursuivre un médecin pratiquant une euthanasie, ne sont pas respectées (27 % des médecins n'informent pas le patient, 20 % ne consultent pas un confrère pour apprécier la justesse de la demande, 60 % déclarent faussement l'acte d'euthanasie en déclarant une mort naturelle).


­ Om eraan te herinneren welke procedure gevolgd dient te worden wanneer de patiënt fysiek niet in staat is om een schriftelijk verzoek op te stellen (verlamming, stervend), werd besloten om de arts in de paragraaf over het schriftelijk verzoek eraan te herinneren dat men in dergelijke gevallen verplicht is om het verzoek door een derde op schrift te laten stellen. Verder is ervoor gezorgd dat men op basis van de gegevens in deze p ...[+++]

­ pour rappeler la procédure à utiliser dans les cas où une demande écrite par le patient était impossible à obtenir en raison d'une incapacité physique (paralysie, état agonique), il a été décidé de libeller le paragraphe concernant la demande écrite de manière à rappeler l'obligation, dans de tels cas, d'une transcription de la demande par un tiers et à permettre de vérifier que la procédure prévue par la loi pour cette éventualité avait été respectée.


Met dit ontwerp zou de Kamer zich de exclusieve bevoegdheid toe-eigenen om « de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).

Ce projet permettrait à la Chambre des représentants de s'arroger le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).


De heer Armand De Decker, voorzitter, wijst erop dat de beide ontwerpen de Kamer van volksvertegenwoordigers onder meer de exclusieve bevoegdheid beogen te verlenen om de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).

M. Armand De Decker, président, souligne que les deux projets visent notamment à accorder à la Chambre des représentants le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).


De gegevens in het onderzoekersdossier worden in beknopte, eenvoudige, objectieve, evenwichtige en niet-wervende vorm weergegeven, zodat zij begrijpelijk zijn voor een arts of onderzoeker en hem in staat stellen de voordelen en risico's van de voorgestelde klinische proef op onbevooroordeelde wijze te beoordelen.

Les informations fournies dans la BI sont présentées sous une forme concise, simple, objective, équilibrée et non promotionnelle, de telle sorte qu'un médecin ou un investigateur puisse les comprendre et effectuer sa propre évaluation impartiale du bien-fondé de l'essai clinique proposé en se basant sur le rapport bénéfice/risque.




D'autres ont cherché : in niet-actief bedrijf stellen     arts niet stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts niet stellen' ->

Date index: 2023-10-24
w