Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arts in litouwen werd aangevat " (Nederlands → Frans) :

Art. XX. 44. § 1. Zolang de rechtbank geen uitspraak heeft gedaan over het verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, ongeacht of de vordering werd ingeleid of het middel van tenuitvoerlegging aangevat voor of na de neerlegging van het verzoekschrift:

Art. XX. 44. § 1. Tant que le tribunal n'a pas statué sur la requête en réorganisation judiciaire, que l'action ait été introduite ou la voie d'exécution entamée avant ou après le dépôt de la requête:


« Art. 24 bis. — Het maatschappelijk onderzoek dat werd aangevat voor de inwerkingtreding van deze wet volstaat om te oordelen over de geschiktheid om te adopteren of geadopteerd te worden indien het werd gevoerd op grond van de in de gemeenschappen geldende regels».

« Art. 24 bis. — Lorsqu’il est établi qu’elle a eu lieu sur la base des règles en vigueur dans les communautés, l’enquête sociale entamée avant l’entrée en vigueur de la présente loi suffit à juger de l’aptitude à adopter ou à être adopté».


« Art. 24 bis. — Het maatschappelijk onderzoek dat werd aangevat voor de inwerkingtreding van deze wet volstaat om te oordelen over de geschiktheid om te adopteren of geadopteerd te worden indien het werd gevoerd op grond van de in de gemeenschappen geldende regels».

« Art. 24 bis. — Lorsqu’il est établi qu’elle a eu lieu sur la base des règles en vigueur dans les communautés, l’enquête sociale entamée avant l’entrée en vigueur de la présente loi suffit à juger de l’aptitude à adopter ou à être adopté».


Art. 15. Elke cursus van de voortgezette vorming die aangevat werd vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en die voortgaat na deze datum, blijft onderworpen aan de bepalingen van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 15. Tout cours de la formation continuée entamé avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui se poursuit après cette date, reste régi par les dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 8. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de opleidingstitels van arts welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot arts in Litouwen werd aangevat vóór 11 maart 1990, op voorwaarde dat :

Art. 8. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de médecin qui ont été délivrés par l'ancienne Union soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de médecin en Lituanie avant le 11 mars 1990, à condition que :


Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.

Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.


Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.

Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.


Art. 11. Worden eveneens gelijkgesteld met de houders van een Belgische erkenning van geneesheer-specialist overeenkomstig artikel 44quinquies, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78, de opleidingstitels van geneesheer-specialist welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot geneesheer-specialist in Litouwen werd aangevat vóór 11 maart 1990, op voorwaarde dat:

Art. 11. Sont également assimilés aux titulaires d'un agrément belge de médecin spécialiste conformément à l'article 44quinquies, § 2, de l'arrêté royal n°78 précité, les titres de formation de médecin spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de médecin spécialiste en Lituanie avant le 11 mars 1990, à condition que :


Art. 8. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van tandarts welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot tandarts in Litouwen werd aangevat vóór 11 maart 1990, op voorwaarde dat :

Art. 8. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de dentiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de dentiste en Lituanie avant le 11 mars 1990, à condition que :


Art. 8. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de opleidingstitels van tandarts-specialist welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot tandarts-specialist in Litouwen werd aangevat vóór 11 maart 1990, op voorwaarde dat :

Art. 8. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de dentiste spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de dentiste spécialiste en Lituanie avant le 11 mars 1990, à condition que :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts in litouwen werd aangevat' ->

Date index: 2024-08-08
w