Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald educatief verlof
Betaald huishoudeijke personeel
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Jaarlijks verlof
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "arts betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]


betaald huishoudeijke personeel

personnel domestique rémunéré




persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. - Artikel 16, § 1, laatste lid van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21 december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012, 7 november 2013, 30 december 2014, 14 september 2016 en 23 maart 2017, wordt aangevuld met de volgende zin:

Art. 2. - L'article 16, § 1, dernier alinéa de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés royaux du 21 décembre 2009, du 10 septembre 2010, du 14 novembre 2011, du 10 décembre 2012, du 7 novembre 2013, du 30 décembre 2014, 14 septembre 2016 et 23 mars 2017, est complété par la phrase suivante :


Art. 20. In artikel 112 van dezelfde wet, worden de woorden "In het geval de terugbetaalde steun wordt teruggegeven door de Staat in uitvoering van een uitspraak van het Gerecht of van het Hof van Justitie van de Europese Unie die volledig kracht van gewijsde heeft gekregen" vervangen door de woorden "In het geval de teruggevorderde steun geheel of gedeeltelijk wordt teruggegeven door de Staat in uitvoering van een administratieve beslissing of een uitspraak van een Belgische rechtsmacht ten gevolge van een in toepassing van artikel 106 ingediend verhaal of van een arrest van het Gerecht of van het Hof van Justitie van de Europese Unie ...[+++]

Art. 20. Dans l'article 112 de la même loi, les mots "en exécution d'une décision du Tribunal ou de la Cour de Justice de l'Union européenne coulée en force de chose jugée, l'aide remboursée est restituée par l'Etat" sont remplacés par les mots "en exécution d'une décision administrative ou d'une décision d'une juridiction belge, suite à un recours introduit en application de l'article 106 ou d'un arrêt du Tribunal ou de la Cour de Justice de l'Union européenne coulée en force de chose jugée, l'aide récupérée est restituée en tout ou en partie par l'Etat" et les mots "et calculé sur le montant payé" sont remplacés par les mots "et calcu ...[+++]


Art. 2. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Colombia inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Bogota op 25 augustus 2015, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Colombie sur l'exercice d'activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel diplomatique et consulaire, fait à Bogota le 25 août 2015, sortira son plein et entier effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. De deeltijdse arbeidsovereenkomst voor betaalde voetballers moet voldoen aan de voorwaarden en bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde sportbeoefenaar van 7 juni 2000 (55232/CO/223), die voor de duur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verlengd wordt en dit enkel voor de betaalde voetballer.

Art. 26. Le contrat de travail à temps partiel pour footballeurs rémunérés doit répondre aux conditions et dispositions de la convention collective de travail du 7 juin 2000 (55232/CO/223) relative au contrat de travail à temps partiel pour les sportifs rémunérés, prolongée pour la durée de la présente convention collective de travail et, ce, uniquement pour le footballeur rémunéré.


­ de tijd die het OCMW nodig heeft om een vordering af te geven, hetgeen een noodzakelijke formaliteit is wanneer de minderjarige vreemdeling een arts wil raadplegen (vaak is de minderjarige « genezen » of heeft hij zelf deze arts betaald vooraleer een vordering wordt afgegeven).

­ les délais pris par les CPAS pour délivrer un réquisitoire, formalité indispensable pour un mineur malade qui veut aller consulter un médecin (bien souvent, le mineur est « guéri » ou a payé lui-même ce médecin avant la délivrance du réquisitoire).


Het deel van verzekeringstegemoetkoming wordt dan rechtstreeks door het ziekenfonds van de betrokken rechthebbende aan de arts betaald.

La mutualité de l'intéressé rembourse alors directement au médecin la partie de l'intervention à charge de l'assurance-maladie.


Het deel van verzekeringstegemoetkoming wordt dan rechtstreeks door het ziekenfonds van de betrokken rechthebbende aan de arts betaald.

La mutualité de l'intéressé rembourse alors directement au médecin la partie de l'intervention à charge de l'assurance-maladie.


3. In de hypothese dat artsen bedrijfsleiders kunnen zijn zoals hiervoor onder 1 of 2 beschreven, bestaat dan de mogelijkheid dat een deel van de vergoedingen door de vennootschap aan de arts betaald, beschouwd worden als bezoldigingen van bedrijfsleiders en een ander deel als baten van de arts ?

3. Dans l'hypothèse où des médecins sont des dirigeants d'entreprise au sens des points 1 ou 2 ci-dessus, les sommes versées par une société de médecins à un médecin membre peuvent-elles être considérées en partie comme la rémunération d'un dirigeant d'entreprise et en partie comme des avantages ?


4. In de hypothese dat een deel van de vergoedingen door de vennootschap aan de arts betaald, beschouwd kan worden als « bezoldigingen van bedrijfsleider » en een ander deel als « baten » van de arts, hoe kan dan een deel van de baten worden toegekend aan de meehelpende echtgenoot ?

4. Comment, dans l'hypothèse où une partie des sommes versées par une société de médecins à un médecin membre peut être considérée comme la rémunération d'un dirigeant d'entreprise et une autre partie comme des avantages, une partie de ces avantages peut-elle être attribuée au conjoint aidant ?


w