De reserves die bepaald moeten worden overeenkomstig de toepassingsmodaliteiten van de artikelen 32, § 4 en 16, § 2 betreffen, voor die aangeslotenen, namelijk zowel de dienstjaren vóór als de dienstjaren na 1 januari 1996, terwijl de reserves die bepaald worden overeenkomstig de bepalingen van het besluit die betrekking hebben op artikel 56 enkel slaan op de dienstjaren vóór die datum.
En effet, les réserves qu'il convient de déterminer conformément aux modalités d'application des articles 32, § 4 et 16, § 2 concernent, pour ces affiliés, à la fois les années de service antérieures et les années de service postérieures au 1 janvier 1996, alors que les réserves déterminées conformément aux dispositions de l'arrêté relatives à l'article 56 n'ont trait qu'aux années de service antérieures à cette date.