Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Artikelen lezen
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Elektromechanisch toestel
Elektromechanische artikelen
Elektromechanische industrie
Elektromechanische productie
Elektrotechnische industrie
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Industrie van luxe-artikelen
Industrie van luxeartikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Luxeprodukt
Manager fotowinkel
Manager fotozaak
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Verkoopchef fotografische artikelen
Verkoopleider detailhandel fotografische artikelen

Traduction de «artikelen onderscheidenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen

définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


verkoopchef fotografische artikelen | verkoopleider detailhandel fotografische artikelen | manager fotowinkel | manager fotozaak

gérant de magasin de photographies | responsable de magasin de photographies | gérant de magasin de photographies/gérante de magasin de photographies | gérante de magasin de photographies


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


bespreking van de artikelen

discussion article par article


elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]

industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]




industrie van luxeartikelen [ industrie van luxe-artikelen | luxeprodukt ]

industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Oriëntatie, en het Europees Sociaal Fonds blijven onderscheidenlijk de artikelen 43 en 164 van toepassing.

En ce qui concerne le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «orientation», et le Fonds social européen, les articles 43 et 164 demeurent respectivement d'application.


« Art. 353. ­ Indien de schuldige, in de gevallen van de artikelen 348, 350 en 352, een geneesheer, heelkundige, verloskundige, vroedvrouw, officier van gezondheid of apotheker is, worden de bij die artikelen onderscheidenlijk bepaalde straffen vervangen door opsluiting, dwangarbeid van tien jaar tot vijftien jaar, of van vijftien jaar tot twintig jaar, naar gelang het gevangenisstraf, opsluiting of dwangarbeid van tien jaar tot vijftien jaar betreft».

« Art. 353. ­ Dans les cas prévus par les articles 348, 350, 352, si le coupable est médecin, chirurgien, accoucheur, sage-femme, officier de santé ou pharmacien, les peines respectivement portées par ces articles seront remplacées par la réclusion, les travaux forcés de dix ans à quinze ans ou de quinze ans à vingt ans, selon qu'il s'agit de l'emprisonnement, de la réclusion ou des travaux forcés de dix ans à quinze ans».


Brengt het bepaalde in artikel 14 van richtlijn 91/414 (1), onderscheidenlijk artikel 63, in samenhang gelezen met artikel 59, van de Gewasbeschermingsmiddelenverordening (2) (nr. 1107/2009 van 21 oktober 2009) onderscheidenlijk artikel 19 van richtlijn 98/8 (3) met zich dat op een verzoek om vertrouwelijkheid, als bedoeld in genoemde artikelen 14, 63 en 19 van de in die artikelen bedoelde verzoeker, per informatiebron vóór of bij het verlenen van de toelating, respectievelijk vóór of bij het wijzigen van de toelating moet worden besl ...[+++]

Les dispositions respectives de l’article 14 de la directive 91/414 (1), de l’article 63, lu conjointement à l’article 59 du règlement relatif aux produits phytopharmaceutiques (2) (no 1107/2009, du 21 octobre 2009) et de l’article 19 de la directive 98/8 (3) impliquent-t-elles qu’il convient de décider sur une demande de confidentialité, telle que visée aux articles précités 14, 63 et 19 du demandeur visé à ces articles, pour chaque source d’information, avant ou lors de l’octroi de l’autorisation, respectivement avant ou lors de la modification de l’autorisation, au moyen d’une décision accessible à tous les tiers intéressés?


In dit verband kunnen worden genoemd de artikelen 36ter en 44sexies , die een wijziging van de loodsgeldtarieven onderscheidenlijk de loodsvergoedingen delegeren aan een diplomatieke notawisseling, en de artikelen 48, 14º, en 48ter , 3º, die voorzien in ontheffing van de loodsplicht onderscheidenlijk in ontheffing van de verplichting tot betaling van loodsgelden en -vergoedingen.

Citons à cet égard les articles 36ter et 44sexies , qui prévoient que la modification, tant des tarifs des droits de pilotage que des indemnités de pilotage, doit se faire par la voie d'un échange de notes diplomatiques, ainsi que les articles 48, 14º, et 48ter , 3º, qui portent, le premier sur l'exemption de l'obligation de recourir aux services d'un pilote et le deuxième sur la dispense du paiement des droits et des indemnités de pilotage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband kunnen worden genoemd de artikelen 36ter en 44sexies , die een wijziging van de loodsgeldtarieven onderscheidenlijk de loodsvergoedingen delegeren aan een diplomatieke notawisseling, en de artikelen 48, 14º, en 48ter , 3º, die voorzien in ontheffing van de loodsplicht onderscheidenlijk in ontheffing van de verplichting tot betaling van loodsgelden en -vergoedingen.

Citons à cet égard les articles 36ter et 44sexies , qui prévoient que la modification, tant des tarifs des droits de pilotage que des indemnités de pilotage, doit se faire par la voie d'un échange de notes diplomatiques, ainsi que les articles 48, 14º, et 48ter , 3º, qui portent, le premier sur l'exemption de l'obligation de recourir aux services d'un pilote et le deuxième sur la dispense du paiement des droits et des indemnités de pilotage.


3. Verwijzingen in andere instrumenten of akten naar de artikelen, titels en afdelingen van de in lid 2 genoemde Verdragen worden beschouwd als verwijzingen naar die artikelen zoals hernummerd bij lid 1, onderscheidenlijk naar de leden van die artikelen zoals hernummerd bij sommige bepalingen van artikel 6.

3. Les références aux articles, titres et sections des traités visés au paragraphe 2 contenues dans d'autres instruments ou actes s'entendent comme des références aux articles, titres et sections des traités tels que renumérotés conformément au paragraphe 1 et, respectivement, aux paragraphes desdits articles, tels que renumérotés par certaines dispositions de l'article 6.


3. Verwijzingen in andere instrumenten of akten naar de artikelen, titels en afdelingen van de in lid 2 genoemde Verdragen worden beschouwd als verwijzingen naar die artikelen zoals hernummerd bij lid 1, onderscheidenlijk naar de leden van die artikelen zoals hernummerd bij sommige bepalingen van artikel 6.

3. Les références aux articles, titres et sections des traités visés au paragraphe 2 contenues dans d'autres instruments ou actes s'entendent comme des références aux articles, titres et sections des traités tels que renumérotés conformément au paragraphe 1 et, respectivement, aux paragraphes desdits articles, tels que renumérotés par certaines dispositions de l'article 6.


In dit verband kunnen worden genoemd de artikelen 36ter en 44sexies, die een wijziging van de loodsgeldtarieven onderscheidenlijk de loodsvergoedingen delegeren aan een diplomatieke notawisseling, en de artikelen 48, 14° en 48ter, 3°, die voorzien in ontheffing van de loodsplicht onderscheidenlijk in ontheffing van de verplichting tot betaling van loodsgelden en -vergoedingen.

Citons à cet égard les articles 36ter et 44 sexies, qui prévoient que la modification, tant des tarifs des droits de pilotage et que des indemnités de pilotage, doit se faire par la voie d'un échange de notes diplomatiques, ainsi que les articles 48-14°, et 48ter-3°, qui portent, le premier sur l'exemption de l'obligation de recourir aux services d'un pilote et le deuxième sur la dispense du paiement des droits et des indemnités de pilotage.


3. Verwijzingen in andere instrumenten of akten naar de artikelen, titels en afdelingen van de in lid 2 genoemde Verdragen worden beschouwd als verwijzingen naar die artikelen zoals hernummerd bij lid 1, onderscheidenlijk naar de leden van die artikelen zoals hernummerd bij sommige bepalingen van artikel 6.

3. Les références aux articles, titres et sections des traités visés au paragraphe 2 contenues dans d'autres instruments ou actes s'entendent comme des références aux articles, titres et sections des traités tels que renumérotés conformément au paragraphe 1 et, respectivement, aux paragraphes desdits articles, tels que renumérotés par certaines dispositions de l'article 6.


9) De artikelen 8, 8 A, 8 B en 8 C worden onderscheidenlijk de artikelen 7, 7 A, 7 B en 7 C.

9) Les articles 8, 8 A, 8 B et 8 C deviennent respectivement les articles 7, 7 A, 7 B et 7 C.


w