Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thans artikel 13
Thans de artikelen 10 en 11

Traduction de «artikelen houden thans reeds » (Néerlandais → Français) :

Deze artikelen houden thans reeds een verbod in te discrimineren ­ de zogenaamde negatieve discriminatie ­ en bieden thans reeds de mogelijkheid om « corrigerende ongelijkheden » in te voeren ­ de zogenaamde positieve discriminatie.

Ces articles interdisent déjà toute discrimination « négative » et offrent d'ores et déjà la possibilité d'introduire des « inégalités correctrices » (il s'agit de la discrimination dite positive).


Gesteld dat de definitie van verzwarende omstandigheid, zoals blijkt uit de voorgestelde bepalingen (« die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer »), wat de grond van de zaak betreft identiek is met de definitie van verzwarende omstandigheid die thans reeds is vervat in de bestaande regeling waarvan hierboven sprake is (« het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens [...] zijn geslacht »), doet zich het probleem voor van overlapping wat betreft de ...[+++]

À supposer que la définition de la circonstance aggravante énoncée par les dispositifs proposés (« relève du sexe de la victime ») soit identique, sur le fond, à la définition de la circonstance aggravante d'ores et déjà reprise dans les dispositifs existants ci-avant inventoriés (« le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison [...] de son sexe »), survient un problème de double emploi en ce qui concerne les articles du Code pénal (377bis, et c.) recensés ci-dessus, à l'exceptio ...[+++]


Het ontwerp legt bovendien twee andere opdrachten vast die het college thans reeds op zich neemt : enerzijds het bijdragen tot een goede algemene werking van het openbaar ministerie door het nemen van alle nuttige maatregelen (maatregelen van interne organisatie, delegaties ...), en anderzijds het adviseren van de minister, hetzij op zijn vraag, hetzij op eigen initiatief, over alle vragen die verband houden met de op ...[+++]

En outre, le projet consacre deux autres missions que le collège assume déjà actuellement : d'une part contribuer à un bon fonctionnement général du ministère public, en prenant toutes les mesures utiles (mesures d'organisation interne, délégations,...), et d'autre part conseiller le ministre, soit à sa demande, soit d'initiative, sur toutes les questions en rapport avec les missions du ministère public.


Thans reeds houden allerlei internationale instellingen zich al dan niet rechtstreeks met die problematiek bezig : de Organisatie van Amerikaanse Staten, de Wereldbank, het U.N.D.P., de U.N.E.S.C.O., de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank, enz.

Il existe jà une multitude d'organisations internationales qui s'occupent directement ou indirectement de cette problématique : l'Organisation des États américains, la Banque mondiale, le P.N.U.D., l'U.N.E.S.C.O., la Banque interaméricaine de développement, etc.


Het ontwerp legt bovendien twee andere opdrachten vast die het college thans reeds op zich neemt : enerzijds het bijdragen tot een goede algemene werking van het openbaar ministerie door het nemen van alle nuttige maatregelen (maatregelen van interne organisatie, delegaties .), en anderzijds het adviseren van de minister, hetzij op zijn vraag, hetzij op eigen initiatief, over alle vragen die verband houden met de op ...[+++]

En outre, le projet consacre deux autres missions que le collège assume déjà actuellement : d'une part contribuer à un bon fonctionnement général du ministère public, en prenant toutes les mesures utiles (mesures d'organisation interne, délégations,.), et d'autre part conseiller le ministre, soit à sa demande, soit d'initiative, sur toutes les questions en rapport avec les missions du ministère public.


In het enige middel in de zaak nr. 4361 en in het vierde onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 4356 voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden doordat, in geval van een aansluiting bij een dienst « dagvergoedingen », die bepaling de ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen verbiedt bij het bepalen van de bijdragen rekening te houden met reeds bestaande ziekten en aandoeningen, terwijl een dergelijk verbod niet z ...[+++]

Dans le moyen unique de l'affaire n° 4361 et dans la quatrième branche du moyen unique de l'affaire n° 4356, les parties requérantes font valoir que la disposition attaquée viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en cas d'affiliation à un service « indemnités journalières », cette disposition interdit aux mutualités et aux unions nationales de mutualités de prendre en compte, pour la fixation des cotisations, des maladies et affections préexistantes, alors que les compagnies d'assurances ne serai ...[+++]


Op die manier voorziet het besluit, voor de personeelsleden van de FOD Financiën en van de PDOS (de gewezen Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën) die titularis zijn van bijzondere graden, in de in aanmerkingneming van de competentietoelage, zoals thans reeds het geval is voor de titularissen van gemene graden van die instelling en met toepassing van artikel 8, § 2, 41° van de wet van 21 juli 1844, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2003 (dat de competenti ...[+++]

Ce faisant, l'arrêté prévoit, pour les agents du SPF Finances et du SdPSP (ancienne Administration des pensions du Ministère des Finances) qui sont titulaires de grades particuliers, la prise en compte de l'allocation de compétence comme c'est déjà actuellement le cas pour les titulaires de grades communs de ces entités en application du 41° de l'article 8, § 2, de la loi du 21 juillet 1844, y inséré par l'arrêté royal du 3 avril 2003 (qui vise l'allocation de compétence accordée en application des articles 34 à 36 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs Services publics fédérau ...[+++]


Hoofdstuk I van Titel V, met de artikelen 8 tot 11, bevat, lichtjes aangepast, de bepalingen die thans reeds in het koninklijk besluit van 5 februari 1997 terug te vinden zijn met betrekking tot af te sluiten collectieve arbeidsovereenkomsten en raamakkoorden voor de toepassing van de maatregel inzake Sociale Maribel.

Le chapitre I du Titre V, qui comporte les articles 8 à 11, reprend sous une forme légèrement adaptée les actuelles dispositions de l'arrêté royal du 5 février 1997 au sujet des conventions collectives de travail et des accords-cadres devant être conclus en vue de l'application de la mesure en matière de Maribel social.


Thans reeds blijkt echter dat de in het kader van MEDIA II gefinancierde opleidingsacties hebben bijgedragen tot een diepgaande verandering in de mentaliteit en de praktijken van de Europese onafhankelijke professionals in die zin dat zij beter rekening zijn gaan houden met de Europese dimensie, de ontwikkelingsfase, de eindmarkten en de totstandbrenging van transnationale samenwerkingen en spontane netwerken.

Cependant, il apparaît d'ores et déjà que les actions de formation financées dans le cadre de MEDIA II ont contribué à modifier en profondeur les mentalités et pratiques des professionnels indépendants européens dans le sens d'une meilleure prise en compte de la dimension européenne, de la phase de développement, des marchés finaux ainsi que de la mise en oeuvre de coopérations transnationales et de réseaux spontanés.


« Zijn de gecoördineerde wetten op de Raad van State en in het bijzonder de artikelen 19 en 24 in strijd met de artikelen 6 en 6bis [thans de artikelen 10 en 11] van de Grondwet, op zichzelf genomen en samengelezen met artikel 8 [thans artikel 13] van de Grondwet dat een uitdrukking is van het rechtstaatbeginsel, dat een algemeen beginsel is van grondwettelijke aard, en eveneens samengelezen met de rechtstreeks werkende bepalingen van de artikelen 3, 6 en 13 E.V. R.M. en artikel 1 E.P.E.V. R.M., op zichzelf genomen en in hun onderling ...[+++]

« Les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en particulier les articles 19 et 24, sont-elles contraires aux articles 6 et 6bis [actuellement 10 et 11] de la Constitution, pris isolément et lus en corrélation avec l'article 8 [actuellement 13] de la Constitution qui consacre le principe de l'Etat de droit, lequel est un principe général de nature constitutionnelle, ainsi que lus en corrélation avec les dispositions d'application directe des articles 3, 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 1 du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen houden thans reeds' ->

Date index: 2024-02-24
w