Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
Niet geschreven
OUTA
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Teksten schrijven

Vertaling van "artikelen geschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]






geschreven, op de beurs verhandelde optie

option émise négociée en bourse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Gelet op het feit dat van de artikelen 65, § 2, 65/1, § 2 en 65/2, § 3, van de wet van 25 april 2014, alleen artikel 65/2, § 3, daarin ingevoegd is bij de wet van 21 november 2017, behoort in de Franse tekst van datzelfde tweede lid "inséré" in het enkelvoud geschreven te worden.

2. Au même alinéa 2, compte tenu de ce que, parmi les articles 65, § 2, 65/1, § 2, et 65/2, § 3, de la loi du 25 avril 2014, seul l'article 65/2, § 3, y a été inséré par la loi du 21 novembre 2017, il y a lieu d'écrire "inséré" au singulier.


3° het geschreven verslag, opgemaakt op grond van de artikelen 45 en 46, overeenkomstig met de in 2° beschreven modaliteiten.

3° le rapport écrit établi en application des articles 45 et 46, conformément aux modalités décrites au 2°.


Een tweede reeks geschriften legt de klemtoon op de kwalijke gevolgen van het kolonialisme; er zijn uitstekende artikelen geschreven over de overheersende rol van vrouwen in de Afrikaanse landbouw; de studies over de stad, ten slotte, wijden aandacht aan arme vrouwen die illegale of immorele, in ieder geval « informele » activiteiten uitoefenen.

Un second courant d'écrits met l'accent sur les méfaits du colonialisme, des travaux éminents montrent le rôle prépondérant des femmes dans l'agriculture africaine, les études urbaines enfin, de leur côté, mettent à l'avant-plan de la scène des femmes pauvres, exerçant des activités illégales ou immorales, en tout cas « informelles ».


Professor Dalcq heeft verschillende artikelen geschreven over « l'unité ou la dualité de la notion de faute dans le droit pénal ou dans le droit civil ».

Le professeur Dalcq a consacré plusieurs articles à la question de « l'unité ou la dualité de la notion de faute dans le droit pénal ou dans le droit civil ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede reeks geschriften legt de klemtoon op de kwalijke gevolgen van het kolonialisme; er zijn uitstekende artikelen geschreven over de overheersende rol van vrouwen in de Afrikaanse landbouw; de studies over de stad, ten slotte, wijden aandacht aan arme vrouwen die illegale of immorele, in ieder geval « informele » activiteiten uitoefenen.

Un second courant d'écrits met l'accent sur les méfaits du colonialisme, des travaux éminents montrent le rôle prépondérant des femmes dans l'agriculture africaine, les études urbaines enfin, de leur côté, mettent à l'avant-plan de la scène des femmes pauvres, exerçant des activités illégales ou immorales, en tout cas « informelles ».


Artikel 2 5. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 2 van het ontwerp moet worden geschreven : ", worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 en 15bis'".

Article 2 5. A la fin du texte néerlandais de l'article 2 du projet, il y a lieu d'écrire « , worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 tot 15bis' ».


Art. 3. Alda Greoli, Vice-President en Minister van Cultuur en Jong Kind, is bevoegd voor : 1° de culturele aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, van de wet, met inbegrip van de filmsector; 2° de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, V, van de wet; 3° het gezondheidsbeleid, dat behoort tot de opdrachten die aan de "Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, f), van het decreet; 4° de bijstand aan personen, die behoort tot de opdrachten die aan de "Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, a) van het decreet; 5° de vakantiecentra, inzonderh ...[+++]

Art. 3. Alda Greoli, Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, est compétente pour : 1° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, de la loi, en ce compris le cinéma ; 2° le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de spectacle cinématographique, tel que visé à l'article 5, V, de la loi ; 3° la politique de santé qui relève des missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 6°, f), du décret ; 4° l'aide aux personnes qui relève des missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance, telle que visé ...[+++]


Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen

Produits de l’édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans


Vóór de drie hierboven genoemde teksten werden opgesteld, zijn er trouwens al eerder artikelen geschreven, zoals bijvoorbeeld « La relation actionnariat et conseil d'administration » in Revue de la Banque in 1997 of « Comparative Corporate Governance ­ Essays and Materials » door de heren K.J. Hopt en E. Wymeersch, of nog « Een eerste poging om `Corporate Governance' toe te passen op Belgische vennootschappen » door François Vincke, in het Tijdschrift voor Rechtspersoon en Vennootschap, nr. 95/1.

D'autres travaux, antérieurs, élaborés par divers spécialistes préexistaient aux trois initiatives rappelées plus haut, comme, par exemple, « La relation actionnariat et conseil d'administration » parue dans la Revue de la Banque en 1997, ou « Comparative Corporate Governance ­ Essays and Materials » par MM. K.J. Hopt et E. Wymeersch, ou encore « Een eerste poging om Corporate Governance toe te passen op Belgische vennootschappen » par François Vincke, paru dans Tijdschrift voor Rechtspersoon en Vennootschap , nº 95/1.


Daarover worden in de Nederlandse, Franse, Luxemburgse en Duitse kranten lovende artikelen geschreven, maar in België spreekt niemand erover.

Ce projet fait l'objet d'articles élogieux dans les journaux néerlandais, français, luxembourgeois et allemands mais, en Belgique, personne n'en parle.


w