Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikelen bevatten technische modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Deze artikelen bevatten technische modaliteiten over het vakbondsstatuut.

Ces dispositions contiennent des modalités techniques sur le statut syndical.


Deze artikelen bevatten technische modaliteiten over het vakbondsstatuut.

Ces dispositions contiennent des modalités techniques sur le statut syndical.


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere titularissen van rechte ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1 , de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere titularissen van rechte ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere rechthebbenden».

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


Inzake overeenkomsten : de algemeen bestuurder sluit overeenkomsten als het gaat om aanhangsels (of om een overeenkomst tot toepassing van een kaderovereenkomst) die praktische of technische modaliteiten bevatten voor de toepassing van bestaande overeenkomsten; als het gaat om dat type overeenkomst met de beroepssectoren, wordt deze delegatie toegepast voor zover de sociale partners hun toestemming hebben gegeven.

En matière de conventions, l'administrateur général conclut les conventions lorsqu'il s'agit d'avenants (ou de convention d'application d'une convention cadre) contenant des modalités pratiques ou techniques d'application de conventions existantes; s'il s'agit de conventions de ce type avec les secteurs professionnels, cette délégation est appliquée pour autant qu'il y ait accord des partenaires sociaux.


Inzake overeenkomsten : de algemeen bestuurder sluit overeenkomsten als het gaat om aanhangsels (of om een overeenkomst tot toepassing van een kaderovereenkomst) die praktische of technische modaliteiten bevatten voor de toepassing van bestaande overeenkomsten; als het gaat om dat type overeenkomst met de beroepssectoren, wordt deze delegatie toegepast voor zover de sociale partners hun toestemming hebben gegeven.

En matière de conventions, l'administrateur général conclut les conventions lorsqu'il s'agit d'avenants (ou de convention d'application d'une convention cadre) contenant des modalités pratiques ou techniques d'application de conventions existantes; s'il s'agit de conventions de ce type avec les secteurs professionnels, cette délégation est appliquée pour autant qu'il y ait accord des partenaires sociaux.


Inzake overeenkomsten, sluit de algemeen bestuurder overeenkomsten als het gaat om aanhangsels (of van een overeenkomst voor de toepassing van een kaderovereenkomst) die praktische of technische modaliteiten bevatten voor de toepassing van bestaande overeenkomsten; als het gaat om deze overeenkomsten met de beroepssectoren, wordt deze delegatie toegepast voor zover de sociale partners hun toestemming hebben gegeven.

En matière de conventions, l'administrateur général conclut les conventions lorsqu'il s'agit d'avenants (ou de convention d'application d'une convention cadre) contenant des modalités pratiques ou techniques d'application de conventions existantes; s'il s'agit de conventions de ce type avec les secteurs professionnels, cette délégation est appliquée pour autant qu'il y ait accord des partenaires sociaux.


Overwegende dat het, voor de uitvoering van de artikelen 13, § 3, en 13/1 van de wet, momenteel niet noodzakelijk is om nadere technische modaliteiten betreffende de vervreemding van goederen als bedoeld in de artikelen 13, § 3, vijfde lid, en 13/1, vierde lid, van de wet, uit te werken.

Considérant que, pour l'application des articles, 13, § 3, et 13/1 de la loi, il n'est pour le moment pas nécessaire d'établir des modalités techniques précises concernant l'aliénation des marchandises visées aux articles 13, § 3, alinéa 5, et 13/1, alinéa 4, de la loi.


De wijzigingen aan de artikelen 109 en 110 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 bevatten technische aanpassingen aan de regels die gelden over de herberekening van de netto-inventariswaarde en de publicatie door de instelling voor collectieve belegging in geval een significante fout bij de berekening van de netto-inventariswaarde van de rechten van deelneming werd vastgesteld.

Les modifications apportées aux articles 109 et 110 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 visent à adapter, sur le plan technique, les règles applicables au recalcul de la valeur nette d'inventaire et à la publication de celle-ci par l'organisme de placement collectif lorsqu'une erreur significative dans le calcul de la valeur nette d'inventaire des parts a été constatée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen bevatten technische modaliteiten' ->

Date index: 2024-11-29
w