Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikelen 10 vijfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag

Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention


Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 8, a), van de wet van 19 april 2017 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2017, erratum in het Belgi ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 octobre 2017 et parvenue au greffe le 18 octobre 2017, un recours en annulation des articles 3 et 8, a), de la loi du 19 avril 2017 modifiant le Code d'instruction criminelle, le Code judiciaire et la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes (publiée au Moniteur belge du 31 mai 2017, erratum au Moniteur belge du 12 juin 2017) et des articles 911ter, alinéas 1, 4 et 5, et 911octies, 1°, du Code judiciaire, ...[+++]


Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, de artikelen 12, eerste lid, 1°, 13, vierde en vijfde lid, en 14, derde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 84/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet 31 juli 2013, artikel 89, tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en de artikelen 92, 101, derde lid, 110, § 1, vierde en vijfde lid, en 113, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 113/1, ingevoegd bij de w ...[+++]

Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles 12, alinéa 1, 1°, 13, alinéas 4 et 5, et 14, alinéa 3, remplacés par la loi du 31 juillet 2013, l'article 84/1, alinéa 2, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 89, alinéa 2, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, les articles 92, 101, alinéa 3, 110, § 1, alinéas 4 et 5, et 113, remplacés par la loi du 31 juillet 2013, l'article 113/1, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 139, alinéa 1, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, et les articles ...[+++]


« Art. 126 bis. — In bijlage I bij dezelfde wet, « Model I (vermeld in de artikelen 10, vijfde lid, 25, § 2, tweede lid, en 31, § 2, eerste lid, van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen) — Onderrichtingen voor de kiezer », vervangen bij de wet van 5 april 1995, worden de woorden « de Raad » telkens vervangen door de woorden « het Parlement »».

« Art. 126 bis. — Dans l'Annexe I de la même loi, « Modèle I (visé aux articles 10, alinéa 5, 25, § 2, alinéa 2, et 31, § 2, alinéa 1 , de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone) — Instructions pour l'électeur », remplacée par la loi du 5 avril 1995, le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par le mot « Parlement »».


« Art. 126 bis. — In bijlage I bij dezelfde wet, « Model I (vermeld in de artikelen 10, vijfde lid, 25, § 2, tweede lid, en 31, § 2, eerste lid, van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen) — Onderrichtingen voor de kiezer », vervangen bij de wet van 5 april 1995, worden de woorden « de Raad » telkens vervangen door de woorden « het Parlement »».

« Art. 126 bis. — Dans l'Annexe I de la même loi, « Modèle I (visé aux articles 10, alinéa 5, 25, § 2, alinéa 2, et 31, § 2, alinéa 1 , de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone) — Instructions pour l'électeur », remplacée par la loi du 5 avril 1995, le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par le mot « Parlement »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bijlage I bij dezelfde wet, « Model I (vermeld in de artikelen 10, vijfde lid, 25, § 2, tweede lid, en 31, § 2, eerste lid, van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen) — Onderrichtingen voor de kiezer », vervangen bij de wet van 5 april 1995, worden de woorden « de Raad » steeds vervangen door de woorden « het Parlement ».

Dans l'Annexe I de la même loi, « Modèle I (visé aux articles 10, alinéa 5, 25, § 2, alinéa 2, et 31, § 2, alinéa 1 , de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone) — Instructions pour l'electeur », remplacée par la loi du 5 avril 1995, le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par le mot « Parlement ».


« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die l ...[+++]

« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissous et que, ...[+++]


In afwijking van het tweede lid kan de periode van terbeschikkingstelling verlengd worden overeenkomstig de artikelen 10/2 en 10/3 van het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt, onder voorbehoud van de bevoegdheid toegekend aan de minister van Defensie met toepassing van artikel 161, vijfde en zesde lid van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht".

Par dérogation à l'alinéa 2, la période de mise à disposition peut être prolongée conformément aux articles 10/2 et 10/3 de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale, sous réserve de la compétence octroyée au ministre de la Défense en application de l'article 161, alinéas 5 et 6, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées".


Artikel 325/7, § 1, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de daarin bepaalde vervaltermijn voor de vrouw die het meemoederschap opeist, kan aanvangen vooraleer de betwiste erkenning plaatsvindt.

L'article 325/7, § 1, alinéa 5, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le délai de forclusion imparti par cette disposition à la femme qui revendique la comaternité peut débuter avant la reconnaissance contestée.


B. in het vijfde lid worden de woorden « de artikelen 578, 4º, 5º, 6º, 8ºen 10º » vervangen door de woorden « de artikelen 578, 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º en 10 »

B. à l'alinéa 5, les mots « aux articles 578, 4º, 5º, 6º, 8º et 10º » sont remplacés par les mots « aux articles 578, 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º et 10º ».


Overigens had de Raad van State indertijd als volgt de aandacht van de wetgever op dat probleem gevestigd : « De Raad van State vraagt zich af of het onderscheid dat in de ontworpen artikelen 329bis, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, 330, § 4, en 332quinquies, gemaakt wordt met betrekking tot het in aanmerking nemen van de belangen van het kind, naargelang het al dan niet de leeftijd van één jaar heeft bereikt, wel verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil d'État avait, d'ailleurs, à l'époque, attiré l'attention du législateur sur cette question en ces termes: « Le Conseil d'État s'interroge sur la compatibilité, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence que font, par rapport à la prise en compte de l'intérêt de l'enfant, les articles 329bis, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, 330, § 4, et 332quinquies, en projet, selon que l'enfant a atteint ou non l'âge d'un an.




Anderen hebben gezocht naar : artikelen 10 vijfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen 10 vijfde' ->

Date index: 2022-07-13
w