Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel voorziet gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister herinnert eraan dat in de tekst die door de Kamer is goedgekeurd in ieder geval de voorafgaande en verplichte controle van de vrederechter waarin § 2 van hetzelfde artikel voorziet, gewaarborgd blijft.

Le ministre rappelle que, dans le texte adopté par la Chambre, il subsiste en tout cas la garantie du contrôle préalable et obligatoire du juge de paix prévue au § 2 du même article.


De minister herinnert eraan dat in de tekst die door de Kamer is goedgekeurd in ieder geval de voorafgaande en verplichte controle van de vrederechter waarin § 2 van hetzelfde artikel voorziet, gewaarborgd blijft.

Le ministre rappelle que, dans le texte adopté par la Chambre, il subsiste en tout cas la garantie du contrôle préalable et obligatoire du juge de paix prévue au § 2 du même article.


Het tweede lid van hetzelfde artikel voorziet evenwel erin dat de Staat voor zijn bijdrage ieder jaar aan ieder Fonds de sommen stort die eventueel bij dat deel moeten worden gevoegd om de betaling van alle gewaarborgde prestaties te verzekeren.

L'alinéa 2 du même article prévoit toutefois qu'à chacun des Fonds, l'Etat verse chaque année, à titre d'intervention, les sommes qu'il est éventuellement nécessaire d'ajouter à cette quote-part pour assurer le paiement de l'intégralité des prestations garanties.


De beperkingen die artikel 51 van het handvest omtrent de reikwijdte van de gewaarborgde rechten voorziet, is een bepaling die men in alle rechtssystemen terugvindt (zo voorziet het Strafwetboek ook beperkingen op de vrije meningsuiting wanneer op de openbare orde of de goede zeden inbreuk wordt gepleegd).

Les limitations dont l'article 51 vise à assortir la portée des droits garantis, est une disposition que l'on retrouve dans tous les systèmes juridiques (c'est ainsi que le Code pénal prévoit également des limitations de la liberté d'opinion en cas d'atteinte à l'ordre public ou aux bonnes moeurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een arrest van 9 juli 1999 (4) heeft de Raad van State er immers op gewezen dat « het recht om elk bestuursdocument in te kijken en er een afschrift van te krijgen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden vastgesteld bij de wet, een fundamenteel recht is dat gewaarborgd wordt door artikel 32 van de Grondwet; dat elkeen er een dadelijk belang bij heeft op te treden met het oog op de inachtneming van dat recht en de weigering om inzage te krijgen te laten vernietigen; (...) dat een van de nuttige gevolgen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur erin bestaat de personen die van plan zijn een beroep i ...[+++]

Dans un arrêt du 9 juillet 1999 (4), le Conseil d'État a, en effet, rappelé que « le droit de consulter chaque document administratif et de s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi, est un droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution; que chacun a un intérêt actuel à agir en vue du respect de ce droit, et à faire annuler les refus de consultation qui lui sont opposés; (...) qu'un des effets utiles de la loi du 11 avril 1994 (...) est de permettre aux personnes qui envisagent d'introduire un recours contre une décision administrative, en l'espèce une décision de limitation partielle du ...[+++]


(1) Eerst en vooral in 1995, door de invoeging van een artikel 15bis, dat bepaalt dat elke partij er zich in haar statuten moet toe verbinden de rechten en vrijheden in acht te nemen die worden gewaarborgd door het EVRM om aanspraak te kunnen maken op de overheidsdotatie; vervolgens in 1999, door de invoeging van artikel 15ter, dat erin voorziet dat een rechtscollege, de afdeling administratie van de Raad van State, bevoegd is om ...[+++]

(1) Tout d'abord en 1995, par l'insertion d'un article 15bis prévoyant que chaque parti politique doit s'engager dans ses statuts à respecter les droits et libertés fondamentaux consacrés par la CEDH afin de bénéficier de la dotation publique; puis en 1999, par l'insertion de l'article 15ter qui prévoit qu'une juridiction, la section d'administration du Conseil d'État, est compétente pour examiner dans les faits si un parti politique, ses composantes, candidats et élus, respectent bien les valeurs fondamentales de la démocratie et le priver, le cas échéant, de sa dotation publique.


Artikel 12 voorziet een identieke bepaling als deze vermeld in artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 die voorziet dat de toekenning van een niet-recurrent voordeel niet in overweging kan worden genomen voor de berekening van de gewaarborgde bezoldiging.

L'article 12 prévoit une disposition identique à celle qui figure à l'article 20 de la convention collective de travail n° 90 qui prévoit que l'octroi d'un avantage non récurent ne peut entrer en considération pour le calcul de la rétribution minimum garantie.


« Schendt artikel 1, 2), van de richtlijn 2001/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2001 tot wijziging van richtlijn 91/308/EEG van de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, het recht op een eerlijk proces zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en bijgevolg artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in zoverre het nieuwe artikel 2bis, 5), dat het heeft ingevoegd in de richtlijn 91 ...[+++]

« L'article 1, 2), de la directive 2001/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE du Conseil relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux viole-t-il le droit à un procès équitable tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et par conséquent l'article 6, paragraphe 2, du Traité sur l'Union européenne, en ce que le nouvel article 2bis, 5), qu'il a inséré dans la directive 91/308/CEE, impose l'inclusion des membres de professions juridiques indépendantes, sans exclure la profess ...[+++]


Overwegende dat een koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 49 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden in sommige aanpassingen voorziet wat betreft de invloed van de vervroeging van rustpensioenen op de berekening van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden;

Considérant qu'un arrêté royal du 12 août 2000, modifiant l'article 49 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées, prévoit certaines adaptations quant à l'influence de l'anticipation des pensions de retraite sur le calcul du revenu garanti aux personnes âgées;


Artikel 11 van de wet van 16 juni 1960 voorziet in de indexering van bij de wet gewaarborgde prestaties, en met name van de prestaties inzake pensioen, gewaarborgd bij artikel 3 van de voormelde wet.

L'article 11 de la loi du 16 juin 1960 prévoit l'indexation de prestations garanties par la loi, et notamment des prestations en matière de pension, garanties par l'article 3 de la loi précitée.




D'autres ont cherché : artikel voorziet gewaarborgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel voorziet gewaarborgd' ->

Date index: 2023-08-29
w