Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel opgesomde voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling heeft ten doel de ondertekening of toetreding mogelijk te maken van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM), zijnde de enige regionale organisatie die aan de in dit artikel opgesomde voorwaarden beantwoordt.

Cette disposition tend à permettre la signature ou l'adhésion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM) qui est la seule organisation régionale à remplir les conditions énoncées dans cet article.


Deze bepaling heeft ten doel de ondertekening of toetreding mogelijk te maken van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM), zijnde de enige regionale organisatie die aan de in dit artikel opgesomde voorwaarden beantwoordt.

Cette disposition tend à permettre la signature ou l'adhésion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM) qui est la seule organisation régionale à remplir les conditions énoncées dans cet article.


Eenzelfde voorbehoud moet worden geformuleerd bij artikel 9, derde lid, van het ontwerp, waarin wordt bepaald dat de bevoegde dienst de in dat artikel opgesomde voorwaarden verder uitwerkt in een procedure die beschikbaar wordt gesteld op de webinterface.

Une même réserve doit être formulée à l'égard de l'article 9, alinéa 3, du projet, qui prévoit que le service compétent précise les conditions énumérées dans cet article dans une procédure disponible sur l'interface web.


­ gelet op het feit dat in de toelichting bij artikel 264 van het ontwerp van programmawet wordt voorzien dat de federale regering de regels en de voorwaarden kan bepalen waaronder het Kenniscentrum studies en rapporten maakt, in verband met de in dit artikel opgesomde onderwerpen, voor andere dat de opgesomde organismen en instellingen, zoals bijvoorbeeld de gemeenschappen en de gewesten;

­ vu que le commentaire de l'article 264 du projet de loi-programme prévoit que le gouvernement fédéral peut fixer les modalités selon lesquelles le Centre d'expertise réalise des études et des rapports en relation avec les sujets énumérés dans cet article, pour les organismes et établissements autres que ceux mentionnés dans cet article, tels que les communautés et les régions;


Volgens het vigerende artikel 7 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna te noemen, de vreemdelingenwet), kan de minister die deze materie onder zijn bevoegdheid heeft of zijn gemachtigde, de vreemdeling die noch gemachtigd noch toegelaten is tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk of om er zich te vestigen, onder welbepaalde in de wet opgesomde voorwaarden, het bevel geven het grondgebied vóór een bepaalde datum t ...[+++]

En vertu de l'article 7 en vigueur de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après dénommée la loi sur les étrangers), le ministre qui a cette matière dans ses attributions ou son délégué peut, sous certaines conditions précises fixées par la loi, donner l'ordre de quitter le territoire avant une date déterminée à l'étranger qui n'est ni autorisé ni admis à séjourner plus de trois mois ou à s'établir dans le Royaume.


Indien het gezin aan geen enkele van de in § 1 van dit artikel opgesomde voorwaarden voldoet, kan het zich vanaf de ingebrekestelling tot Brugel richten om dit statuut te verkrijgen.

Si le ménage ne remplit aucune des conditions énumérées au § 1 du présent article, il peut dès la mise en demeure s'adresser à Brugel pour obtenir ce statut.


- Indien het gezin aan geen enkele van de in § 1 van dit artikel opgesomde voorwaarden voldoet, kan het zich vanaf de ingebrekestelling tot Brugel richten om dit statuut te verkrijgen.

- Si le ménage ne remplit aucune des conditions énumérées au § 1 du présent article, il peut dès la mise en demeure s'adresser à Brugel pour obtenir ce statut.


Als het gaat om een farmaceutische specialiteit ingeschreven in hoofdstuk IV van de lijst als bijlage I bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 gevoegde lijst, mag de magistrale bereiding waarin deze farmaceutische specialiteit is verwerkt, alleen maar worden vergoed indien de in § 1 van dit artikel opgesomde voorwaarden zijn vervuld en voor zover de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling machtiging heeft verleend in het kader van de vergoeding van de farmaceutische specialiteit.

S'il s'agit d'une spécialité pharmaceutique inscrite au chapitre IV de la liste figurant à l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, la préparation magistrale dans laquelle cette spécialité pharmaceutique est incorporée ne peut être remboursée que si les conditions énumérées au § 1 du présent article sont remplies et que le médecin-conseil de l'organisme assureur a accordé l'autorisation de remboursement de la spécialité pharmaceutique.


Luidens artikel 73 bekomt een schoolbestuur voor zijn personeelsleden die tot de categorieën bestuurs- en onderwijzend, medisch, paramedisch, psychologisch, orthopedagogisch of sociaal personeel behoren een salaris indien die personeelsleden voldoen aan de in het artikel opgesomde voorwaarden.

Aux termes de l'article 73, une autorité scolaire obtient un traitement pour ses membres du personnel qui appartiennent aux catégories du personnel directeur ou enseignant, médical, paramédical, psychologique, orthopédagogique ou social, si ces membres du personnel satisfont aux conditions énumérées dans cet article.


Bij wijze van toegeving en onder de hierna opgesomde voorwaarden, zal de administratie geen kritiek uitoefenen wanneer de leverancier, ter vereenvoudiging van zijn boekhoudorganisatie, de verbetering van de oorspronkelijk aan zijn klant uitgereikte factuur niet verricht aan de hand van slechts één verbeterend stuk zoals voorzien in artikel 12 van het hogergenoemd koninklijk besluit nr. 1, maar wel door middel van twee stukken op te maken en uit te reiken aan zijn medecontractant, hetzij, enerzijds, een stuk ter volledige annulering va ...[+++]

Par mesure de tolérance et sous certaines conditions énoncées ci-après, l'administration n'émettra pas de critique si, pour des raisons de facilité au niveau de son organisation comptable, le fournisseur rectifie la facture initialement adressée à son client, non pas par un seul document rectificatif comme prescrit à l'article 12 de l'arrêté royal nº 1 précité mais en établissant et en délivrant au cocontractant deux documents soit, d'une part, un document annulant complètement la facture initiale et, d'autre part, une nouvelle facture conforme au prescrit de l'article 20, § 3, de l'arrêté royal nº 1 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel opgesomde voorwaarden' ->

Date index: 2021-03-05
w