Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel moet minimaal " (Nederlands → Frans) :

17. Elk kassasysteem moet minimaal in staat zijn om, ter uitvoering van artikel 2, 4° en 5°, van het KB van 30.12.2009, BTW-kastickets aan te maken en om rapporten, die een samenvatting van de registraties in het kassasysteem met betrekking tot de dagomzet en alle andere ingebrachte gegevens bevatten (Z-rapport), te genereren.

17. Par application de l'article 2, points 4 et 5, de l'AR du 30.12.2009, chaque système de caisse doit, au minimum, pouvoir établir des tickets de caisse TVA et générer des rapports qui comprennent un résumé des enregistrements du système de caisse relatifs au chiffre d'affaires journalier et aux autres données introduites (rapport Z).


6. De verjaringstermijn voor het indienen van vorderingen op grond van dit artikel moet minimaal een jaar zijn.

6. Le délai de prescription pour l’introduction des réclamations au titre du présent article ne peut être inférieur à un an .


6. De verjaringstermijn voor het indienen van vorderingen op grond van dit artikel moet minimaal drie jaar zijn.

6. Le délai de prescription pour l'introduction des réclamations au titre du présent article ne peut être inférieur à trois ans .


Art. 241. § 1. De ambtenaar die verminderde prestaties voor medische redenen wenst te genieten moet een advies verkrijgen van de arts van de medische controledienst bedoeld in artikel 234, eerste lid, minimaal vijf werkdagen voor het begin van de verminderde prestaties.

Art. 241. § 1. L'agent qui désire bénéficier de prestations réduites pour raisons médicales doit avoir obtenu l'avis du médecin du service de contrôle médical visé à l'article 234, alinéa 1, au moins cinq jours ouvrables avant le début des prestations réduites.


Indien voor voertuigen type B niet voldaan kan worden aan de voorwaarden betreffende de plaatsaanduiding van de functie van het voertuig zoals beschreven in paragraaf 5 van dit artikel, dan moet de aanduiding zo aangebracht worden dat er minimaal een vrije ruimte van 50 mm voorzien is rondom de alfanumerieke tekens.

Si, pour les véhicules de type B, il n'est pas possible de satisfaire aux conditions relatives à l'indication de la fonction du véhicule décrites au paragraphe 5 du présent article, l'indication doit être apposée de telle façon qu'au moins un espace libre de 50 mm soit prévu autour des caractères alphanumériques.


De uitvoeringsverordening (EU) nr. 2015/1502 van de Europese Commissie van 8 september 2015 tot vaststelling van minimale technische specificaties en procedures betreffende het betrouwbaarheidsniveau voor elektronische identificatiemiddelen overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 910/2014, vult voor ieder aspect van het nationale stelsel de vereisten in waaraan minimaal moet worden voldaan voor ieder betrouwbaarheidsniveau.

Le règlement d'exécution (UE) 2015/1502 de la Commission européenne du 8 septembre 2015 fixant les spécifications techniques et procédures minimales relatives aux niveaux de garantie des moyens d'identification électronique visés à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 910/2014, définit pour chaque aspect du schéma national les exigences minimales à respecter pour chaque niveau de garantie.


Op het ogenblik dat aanwezigheid wordt vastgesteld in een ruimte met één van de hierboven vermelde concepten om aanwezigheid vast te stellen, moet het afvoerdebiet groter zijn dan of gelijk zijn aan het minimaal geëiste afvoerdebiet en dit gedurende minimaal de nalooptijd uit opmerking 3 van artikel 4.3.1.3 uit de norm NBN D 50-001.

Dans chaque espace où la présence est détectée avec un des concepts ci-dessus pour évaluer la présence, le débit d'évacuation doit être égal ou supérieur au débit d'évacuation minimum exigé pendant une période égale ou supérieure à celle décrite dans la remarque 3 de l'article 4.3.1.3 de la norme NBN D 50-001 ; et il doit être égal ou inférieur à 40 % du débit d'évacuation minimum exigé lorsque la présence n'est pas détectée.


(19) Teineinde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het VWEU worden overgedragen aan de Commissie, wat betreft de vaststelling van productieprocessen voor het verkrijgen van gearomatiseerde wijnbouwproducten; criteria betreffende de afbakening van geografische gebieden en regels, beperkingen en afwijkingen betreffende de productie in zulke gebieden; voowaarden waaronder een productdossier aanvullende eisen mag b ...[+++]

(19) Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'établissement des processus de production pour obtenir des produits vinicoles aromatisés, les critères de la délimitation de la zone géographique et les règles, restrictions et dérogations concernant la production dans lesdites aires, les conditions dans lesquelles le cahier des charges d'un produit peut inclure des exigences supplémentaires, la détermination des cas dans le ...[+++]


(5 bis) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag vast te stellen met betrekking tot de in artikel 6 genoemde indicatieve richtsnoeren, de procedures en minimaal vereiste gegevens voor een milieurisicobeoordeling als bedoeld in artikel 9, de quarantainevoorzieningen als bedoeld in artikel 15, de lijst van soorten als bedoeld in artikel 2, lid 5, opgenomen in de b ...[+++]

(5 bis) La Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité, en ce qui concerne les orientations indicatives visées à l'article 6, les procédures à observer et la liste minimale des éléments à inclure dans le cadre d’une évaluation des risques environnementaux au titre de l’article 9, les conditions de quarantaine prévues à l'article 15 et la liste des espèces visée à l'article 2, paragraphe 5, tels que ces éléments sont établis p ...[+++]


(a) bedraagt de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming minimaal 37 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht; voor de in artikel 29, punt 1, onder b), bedoelde bijzonder complexe opdrachten moet deze termijn echter minimaal 47 dagen bedragen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, wanneer bij de aanvraag tot deelneming een ontwerpoplossing moet wor ...[+++]

(a) le délai minimal de réception des demandes de participation est de 37 jours à compter de la date de l’envoi de l’avis de marché; toutefois, dans les cas de marchés particulièrement complexes visés à l'article 29, point 1) b), ce délai ne peut pas être inférieur à 47 jours à compter de la date de l’envoi de l’avis de marché lorsque la demande de participation doit être accompagnée d’une esquisse de solution;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel moet minimaal' ->

Date index: 2025-05-21
w