Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel moet expressis " (Nederlands → Frans) :

In dit artikel moet expressis verbis de referentie aan het recht op arbeid (zie artikel 1 van het Europees Sociaal Handvest) worden opgenomen.

Il conviendrait d'ajouter dans cet article la référence explicite au droit de travail (cf. article 1 de la Charte sociale européenne).


Wij zijn de mening toegedaan dat, ter wille van de rechtszekerheid en teneinde de beoordelingsbevoegdheid van het parket te beperken, de tekst van artikel 28quinquies, § 2, derde lid, expressis verbis een limitatieve opsomming moet bevatten van de redenen waarom het openbaar ministerie kan beslissen het tijdstip waarop het afschrift van het proces-verbaal van het verhoor wordt meegedeeld, uit te stellen.

Pour des raisons de sécurité juridique, et afin de limiter le pouvoir d'appréciation du parquet, nous estimons que le texte de l'alinéa 3 du § 2 de l'article 28quinquies doit mentionner expressis verbis, et de manière limitative, les raisons pour lesquelles le ministère public peut décider de retarder le moment de la communication de la copie du procès-verbal d'audition.


Wij zijn de mening toegedaan dat, ter wille van de rechtszekerheid en teneinde de beoordelingsbevoegdheid van het parket te beperken, de tekst van artikel 28quinquies, § 2, derde lid, expressis verbis een limitatieve opsomming moet bevatten van de redenen waarom het openbaar ministerie kan beslissen het tijdstip waarop het afschrift van het proces-verbaal van het verhoor wordt meegedeeld, uit te stellen.

Pour des raisons de sécurité juridique, et afin de limiter le pouvoir d'appréciation du parquet, nous estimons que le texte de l'alinéa 3 du § 2 de l'article 28quinquies doit mentionner expressis verbis, et de manière limitative, les raisons pour lesquelles le ministère public peut décider de retarder le moment de la communication de la copie du procès-verbal d'audition.


Wij zijn de mening toegedaan dat, ter wille van de rechtszekerheid en teneinde de beoordelingsbevoegdheid van het parket te beperken, de tekst van artikel 28quinquies , § 2, derde lid, expressis verbis een limitatieve opsomming moet bevatten van de redenen waarom het openbaar ministerie kan beslissen het tijdstip waarop het afschrift van het proces-verbaal van het verhoor wordt meegedeeld, uit te stellen.

Pour des raisons de sécurité juridique, et afin de limiter le pouvoir d'appréciation du parquet, nous estimons que le texte de l'alinéa 3 du § 2 de l'article 28quinquies doit mentionner expressis verbis , et de manière limitative, les raisons pour lesquelles le ministère public peut décider de retarder le moment de la communication de la copie du procès-verbal d'audition.


Wij zijn de mening toegedaan dat, ter wille van de rechtszekerheid en teneinde de beoordelingsbevoegdheid van het parket te beperken, de tekst van artikel 28quinquies , § 2, derde lid, expressis verbis een limitatieve opsomming moet bevatten van de redenen waarom het openbaar ministerie kan beslissen het tijdstip waarop het afschrift van het proces-verbaal van het verhoor wordt meegedeeld, uit te stellen.

Pour des raisons de sécurité juridique, et afin de limiter le pouvoir d'appréciation du parquet, nous estimons que le texte de l'alinéa 3 du § 2 de l'article 28quinquies doit mentionner expressis verbis , et de manière limitative, les raisons pour lesquelles le ministère public peut décider de retarder le moment de la communication de la copie du procès-verbal d'audition.


Overwegende dat Mevr. Nadège ALBARET, plaatsvervangend lid, als deskundige die het bewijs levert van haar bevoegdheid of ervaring op één van de volgende gebieden : a) podiumkunsten; b) beeldende kunsten en visuele kunsten; c) letteren en boekwezen; d) de audiovisuele sector en de film; e) informatie en openbare lectuurvoorziening; f) het kinderwelzijn en de jeugd; g) de expressie en de creativiteit; h) de permanente opvoeding; i) het patrimonium en de talen, het mandaat van de heer Roger BURTON, werkend lid, moet voleindigen overe ...[+++]

Considérant que Mme Nadège ALBARET, membre suppléant au titre d'expert justifiant de sa compétence ou de son expérience dans l'un des domaines suivants : a) les arts de la scène b) les arts plastiques et arts visuels c) les lettres et le livre d) l'audiovisuel et le cinéma e) l'information et la lecture publique f) l'enfance et la jeunesse g) l'expression et la créativité h) l'éducation permanente i) le patrimoine et les langues doit être chargée d'achever le mandat de membre effectif de M. Roger BURTON conformément à l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel moet expressis' ->

Date index: 2022-10-09
w