Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel mag aldus " (Nederlands → Frans) :

Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij België belet de inkomsten die kunnen worden toegerekend aan een Belgische vaste inrichting van een vennootschap die inwoner is van Korea in overeenstemming met de Belgische wetgeving te belasten, met dien verstande dat het tarief van de door die vennootschap verschuldigde belasting van niet-inwoners niet hoger mag zijn dan het maximum tarief van de belasting dat van toepassing is op het geheel of op een gedeelte van de winst van vennootschappen die inwoners zijn van België».

Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme empêchant la Belgique d'imposer, conformément à sa législation, les revenus d'un établissement stable belge d'une société qui est un résident de la Corée, mais il est entendu que le taux de l'impôt des non-résidents dû par cette société ne peut excéder le taux maximal applicable à l'ensemble ou à une partie des bénéfices des sociétés qui sont des résidents de la Belgique».


Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij België belet de inkomsten die kunnen worden toegerekend aan een Belgische vaste inrichting van een vennootschap die inwoner is van Korea in overeenstemming met de Belgische wetgeving te belasten, met dien verstande dat het tarief van de door die vennootschap verschuldigde belasting van niet-inwoners niet hoger mag zijn dan het maximum tarief van de belasting dat van toepassing is op het geheel of op een gedeelte van de winst van vennootschappen die inwoners zijn van België».

Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme empêchant la Belgique d'imposer, conformément à sa législation, les revenus d'un établissement stable belge d'une société qui est un résident de la Corée, mais il est entendu que le taux de l'impôt des non-résidents dû par cette société ne peut excéder le taux maximal applicable à l'ensemble ou à une partie des bénéfices des sociétés qui sont des résidents de la Belgique».


6. Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij één van beide overeenkomstsluitende Staten belet een belasting te heffen zoals omschreven in artikel 10 (Dividenden), paragraaf 10.

6. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme empêchant l'un ou l'autre des États contractants de percevoir un impôt conformément aux dispositions de l'article 10 (Dividendes), paragraphe 10.


6. Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij één van beide overeenkomstsluitende Staten belet een belasting te heffen zoals omschreven in artikel 10 (Dividenden), paragraaf 10.

6. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme empêchant l'un ou l'autre des États contractants de percevoir un impôt conformément aux dispositions de l'article 10 (Dividendes), paragraphe 10.


8. Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij aan de ene of de andere overeenkomstsluitende Staat de verplichting oplegt administratieve maatregelen te nemen die afwijken van de maatregelen die worden toegepast bij de invordering van de eigen belastingen of maatregelen te nemen die in strijd zouden zijn met de openbare orde.

8. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme imposant à l'un ou l'autre des États contractants l'obligation de prendre des mesures administratives d'une nature différente de celles auxquelles il recourt pour le recouvrement de ses propres impôts ou qui seraient contraires à sa conception de l'ordre public.


De afwikkelingsraad mag aldus de nationale afwikkelingsautoriteiten instrueren sancties in de vorm van geldboeten op te leggen aan kredietinstellingen die nalaten gevraagde informatie te verstrekken of mee te werken aan een inspectie, die hun bijdrage aan het Fonds niet betalen of die zich niet voegen naar een door de afwikkelingsraad tot hen gericht besluit (artikel 36).

Ainsi, il peut donner instruction aux autorités nationales de résolution d'imposer des sanctions, sous forme d'amendes, aux établissements qui ne communiquent pas les informations exigées, qui ne se soumettent pas à l'enquête, qui ne contribuent pas au Fonds de résolution bancaire unique ou qui ne se conforment pas à une décision que leur aura adressée le CRU (article 36).


De overbruggingstoelage fungeert als compensatie voor het feit dat er (krachtens artikel 213 EG) beperkingen zijn gesteld aan de werkzaamheden die een commissaris onmiddellijk na het einde van zijn ambtstermijn mag verrichten, om aldus belangenverstrengeling te voorkomen.

L’indemnité transitoire sert de compensation aux limites imposées (au titre de l’article 213 CE) aux activités qu’un commissaire peut exercer immédiatement après avoir quitté ses fonctions, afin de prévenir tout conflit d’intérêt.


De overbruggingstoelage fungeert als compensatie voor het feit dat er (krachtens artikel 213 EG) beperkingen zijn gesteld aan de werkzaamheden die een commissaris onmiddellijk na het einde van zijn ambtstermijn mag verrichten, om aldus belangenverstrengeling te voorkomen.

L’indemnité transitoire sert de compensation aux limites imposées (au titre de l’article 213 CE) aux activités qu’un commissaire peut exercer immédiatement après avoir quitté ses fonctions, afin de prévenir tout conflit d’intérêt.


Wanneer aldus het individuele initiatiefrecht wordt gegarandeerd, lijkt het volkomen terecht dat voor de opstelling van een verslag over een wetgevingsvoorstel niet alleen het besluit van de bevoegde commissie vereist is, zoals reeds in het Reglement wordt bepaald, maar ook de toestemming van de Conferentie van voorzitters, die echter alleen mag worden geweigerd als niet is voldaan aan de voorwaarden die in artikel 5 van het Statuut van de leden en art ...[+++]

Dès lors que le droit d'initiative individuel est ainsi garanti, il apparaît tout à fait pertinent de subordonner l'élaboration d'un rapport sur une proposition législative non seulement à la décision de la commission compétente, comme le prévoit d'ores et déjà le règlement, mais aussi à l'accord de la Conférence des présidents, cet accord ne pouvant toutefois être refusé que si les conditions fixées à l'article 5 du statut des députés et à l'article 192 du traité CE ne sont pas remplies.


(3) De doelstellingen van het beoogde optreden om de interne markt voor detergentia te waarborgen kunnen, overeenkomstig de in Artikel 5 van het Verdrag vermelde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, niet afzonderlijk door de lidstaten worden bereikt indien er geen gemeenschappelijke technische criteria voor de hele Gemeenschap zijn, en kunnen bijgevolg beter door optreden van de Gemeenschap worden bereikt; dit optreden moet worden beperkt tot het minimum dat nodig is om deze doelstellingen te bereiken en mag niet verder gaan dan wat daarvoor nodig is; een verordening is het passende juridische instrument, aangezien de fa ...[+++]

(3) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, établis à l'article 5 du traité, les objectifs de l'action envisagée pour réaliser le marché intérieur des détergents ne peuvent être atteints individuellement par les États membres s'il n'existe pas de critères techniques communs dans l'ensemble de la Communauté, et peuvent donc mieux être atteints par une action communautaire; cette action devrait se limiter au minimum requis pour atteindre les objectifs en cause et ne devrait pas excéder ce qui est nécessaire à cet effet; un règlement constitue l'instrument juridique approprié, car il impose directement aux fabri ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dit artikel mag aldus     gericht besluit artikel     afwikkelingsraad mag aldus     krachtens artikel     aldus     in artikel     wordt bepaald     artikel     fabrikanten aldus     artikel mag aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel mag aldus' ->

Date index: 2023-01-17
w