Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel laat bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof moet bovendien rekening ermee houden dat de wijziging van de afstamming van het meerderjarige kind tot gevolg heeft dat zijn naam in principe verandert indien het daarmee instemt, en dat het de naam van zijn moeder draagt, tenzij het zijn oorspronkelijke familienaam wenst te behouden. Artikel 335, § 4, van het Burgerlijk Wetboek laat immers een verandering van de naam van het meerderjarig kind toe na een wijziging van zijn afstamming.

La Cour doit, en outre, tenir compte du fait que le changement de filiation de l'enfant majeur a pour conséquence que son nom est en principe modifié, s'il y marque son accord, et qu'il porte le nom de sa mère, sauf s'il souhaite conserver son nom patronymique d'origine. L'article 335, § 4, du Code civil autorise en effet un changement du nom de l'enfant majeur en raison d'un changement dans sa filiation.


Indien de magistraat bevestigend antwoordt op de voormelde eerste vier vragen en hij bovendien laat weten dat de betrokken persoon geen potentieel gevaar is voor de openbare orde of de nationale veiligheid, stuurt het Bureau MINTEH van de DVZ een instructie naar het gemeentebestuur om het document bedoeld in artikel 61/4 van de Vreemdelingenwet af te geven.

Si le magistrat répond par l'affirmative aux quatre premières questions et qu'il fait en outre savoir que l'intéressé(e) ne représente pas un danger potentiel pour l'ordre public ou la sécurité nationale, le Bureau MINTEH de l'OE donne instruction à l'administration communale de délivrer le document visé à l'article 61/4 de la loi des étrangers.


Bovendien laat de verplichting voorzien in artikel 288, § 3 van de wet van 19 april 2014 die aan elke institutionele beleggingsvennootschap met vast aantal rechten van deelneming oplegt om in alle stukken die van haar uitgaan of die zij publiceert, haar maatschappelijke benaming te gebruiken met de woorden "institutionele beleggingsvennootschap met vast aantal rechten van deelneming" of "Belgische BEVAK", toe om (potentiële) verwarring van de belegger te voorkomen.

De plus, l'obligation prévue à l'article 288, § 3 de la loi du 19 avril 2014 imposant à toute société d'investissement à nombre fixe de parts institutionnelle de faire suivre, dans l'ensemble des documents qu'elle produit ou publie, sa dénomination sociale des mots "société d'investissement à capital fixe institutionnelle de droit belge" ou "SICAF belge" permet d'éviter d'induire l'investisseur (potentiel) en erreur.


Bovendien kan die verplichting, die krachtens artikel 30bis, § 10, van de RSZ-wet niet van toepassing is op de opdrachtgever-natuurlijke persoon die de werken uitsluitend voor privédoeleinden laat uitvoeren, eenvoudig worden nageleefd door via de daarvoor bestemde website op te zoeken of de betrokken aannemer zijn sociale bijdragen heeft betaald.

De plus, cette obligation, qui en vertu de l'article 30bis, § 10, de la loi ONSS ne s'applique pas au commettant personne physique qui fait exécuter des travaux à des fins strictement privées, peut être facilement respectée en vérifiant sur le site internet prévu à cet effet si l'entrepreneur en question a payé ses cotisations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zou een dergelijke dataverzameling een gedetailleerde analyse vereisen van elke overheidsopdracht gelet op het feit dat de wet van 2 augustus 2002 de partijen vrij laat om de betalingstermijnen contractueel te bepalen binnen de grenzen van zijn artikel 4, § 2.

Par ailleurs, une telle collecte de données nécessiterait comme préalable que chaque marché public soit analysé en détail vu que la loi du 2 août 2002 laisse aux parties la liberté de fixer contractuellement le délai de paiement dans les limites de son article 4, § 2.


Bovendien kan hierbij nog het volgende worden opgemerkt: - artikel 32, § 3, van de wet voorziet geen vergoeding voor de materiële kosten in hoofde van onrechtstreekse slachtoffers indien het rechtstreeks slachtoffer niet overleden is; - artikel 33, § 1, van de wet laat de Commissie toe om bij het bepalen van het bedrag van de hulp rekening te houden met het gedrag van de verzoeker of van het slachtoffer indien dit gedrag rechtstreeks of onrechtstreeks heeft bijgedragen to ...[+++]

À cet égard, on peut encore souligner ce qui suit: - l'article 32, § 3, de la loi ne prévoit pas d'indemnité pour les frais matériels dans le chef de victimes indirectes si la victime directe n'est pas décédée; - l'article 33, § 1er, de la loi habilite la Commission à prendre en considération pour fixer le montant de l'aide le comportement du requérant ou de la victime lorsque ce comportement a contribué directement ou indirectement à la réalisation du dommage ou à son aggravation ainsi que la relation entre le requérant ou la victime et l'auteur.


Artikel 8, nieuw, van koninklijk besluit nr. 1 laat bovendien toe dat door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde een kortere bewaringstermijn wordt toegestaan, in de gevallen waarin het bewaren van stukken, andere dan facturen en boeken, aanleiding geeft tot ernstige moeilijkheden.

L'article 8, nouveau, de l'arrêté royal n° 1 précité permet au Ministre des Finances ou son délégué d'accorder, en cas de difficultés importantes, une réduction du délai de conservation des documents autres que des factures et des livres.


Bovendien laat het voorgestelde artikel aan de databank toe om op basis van de consensuele procedure bepaald door artikel 5 de verantwoordelijken voor de mededeling aan te duiden.

Par ailleurs, l'article proposé permet à la banque de données de désigner les responsables de la communication sur la base de la procédure consensuelle prévue par l'article 5.


De toepassing van artikel 1542 van het Gerechtelijk Wetboek laat bovendien toe zich te richten naar de voornoemde arresten van het Arbitragehof door aan de beslagrechters de bevoegdheid te verlenen de in gebreke blijvende derden-houders schuldenaars te verklaren voor het geheel of voor een gedeelte van de betaling van de belasting verschuldigd door de belastingschuldige.

L'application de l'article 1542 du Code judiciaire permet en outre de se conformer aux arrêts précités de la Cour d'arbitrage en attribuant au juge des saisies la compétence de déclarer les tiers détenteurs défaillants, débiteurs en tout ou en partie du paiement de l'impôt dû par le redevable.


Het beantwoordt daarentegen aan de voorwaarden gedefinieerd in artikel 105 van onze basiswet en laat bovendien besparingen toe voortvloeiend uit de overgangsmaatregelen.

Il satisfait par contre aux conditions définies par l'article 105 de notre loi fondamentale et permet en outre des économies résultant des dispositions transitoires.




Anderen hebben gezocht naar : artikel laat bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel laat bovendien' ->

Date index: 2022-09-06
w