Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel ertoe uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In akkoord met de Europese Gemeenschap strekt het artikel ertoe uitdrukkelijk de bedoeling van de wetgever te bevestigen teneinde te vermijden dat artikel 9 ten onrechte ingeroepen zou worden om het voordeel van de nieuwe wet te eisen.

En accord avec la Communauté européenne, l'article 9 vise explicitement à confirmer l'intention du législateur, afin d'éviter que l'on n'invoque indûment l'article 9 pour exiger le bénéfice de la nouvelle loi.


In akkoord met de Europese Gemeenschap strekt het artikel ertoe uitdrukkelijk de bedoeling van de wetgever te bevestigen teneinde te vermijden dat artikel 9 ten onrechte ingeroepen zou worden om het voordeel van de nieuwe wet te eisen.

En accord avec la Communauté européenne, l'article 9 vise explicitement à confirmer l'intention du législateur, afin d'éviter que l'on n'invoque indûment l'article 9 pour exiger le bénéfice de la nouvelle loi.


In artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou wordt reeds uitdrukkelijk bepaald dat iedere ACS-staat zich ertoe verbindt ,eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen".

L'Article 13 de l'accord de Cotonou comprend déjà un engagement clair de chacun des États ACP "d'accepter le retour et de réadmettre ses propres ressortissants illégalement présents sur le territoire d'un État membre de l'Union européenne, à la demande de ce dernier et sans autres formalités".


Art. 25. De aanvrager is ertoe gehouden voor de gesubsidieerde onroerende goederen gedurende de concrete minimumperiode, vermeld in artikel 3, eerste lid, van dit besluit, en voor de gesubsidieerde roerende goederen gedurende een periode van tien jaar elke vervreemding, elke bezwaring met een zakelijk recht of genotsrecht, of elke concrete bestemmingswijziging van het gesubsidieerde goed aan de uitdrukkelijke en voorafgaande toest ...[+++]

Art. 25. Le demandeur est tenu de soumettre pour les biens immobiliers subventionnés pendant la période minimale concrète, visée à l'article 3, alinéa 1 du présent arrêté, et pour les biens meubles subventionnés pendant une période de 10 ans toute aliénation, tout nantissement d'un droit réel ou de jouissance, ou toute modification de destination concrète du bien subventionné à l'autorisation expresse préalable soit du Fonds, si la nouvelle destination du bien subventionné s'inscrit dans les matières personnalisables, soit du ministre dans les autres cas.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste religieuze bekwaamheden en kennis ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


Krachtens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gewesten ertoe gehouden, onverminderd de uitdrukkelijk vermelde bepalingen, « de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest », op identieke wijze te regelen.

En vertu de l'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont tenues de régler de façon identique « la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection des organes des communes situées sur le territoire d'une même région, ainsi que la tutelle administrative sur celles-ci », sans préjudice des dispositions explicitement mentionnées.


Ter herinnering, van de hierboven besproken paragrafen 2 en 3 kan overeenkomstig artikel 9, § 4, zoals hij wordt vervangen door het onderhavige besluit, slechts worden afgeweken mits een uitdrukkelijke motivering in de opdrachtdocumenten, die gerechtvaardigd is door de bijzondere eisen van de opdracht in kwestie. De sanctie bij het ontbreken van de motivering zal er in dat geval niet in bestaan dat de afwijking voor niet geschreven moet worden gehouden (tenzij in geval van een door partijen ondertekende overeenkomst), aang ...[+++]

Pour rappel, il ne peut être dérogé aux paragraphes 2 et 3 examinés ci-dessus que pour autant qu'une motivation expresse soit prévue dans les documents du marché, qui est justifiée par les exigences particulières du marché en question. La sanction pour absence de motivation ne consistera dans ce cas pas à réputer non écrite la dérogation (sauf en cas de convention signée par les parties), vu qu'il en résulterait que plus aucune clause en matière de bouleversement ne s'appliquerait encore, ce qui n'est évidemment pas le but, bien au co ...[+++]


De heer Steverlynck c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 258) dat ertoe strekt in artikel 189 uitdrukkelijk te stipuleren dat de artikelen 187 en 188 in werking treden op 1 januari 2003, daar waar krachtens de huidige tekst van dit artikel de Koning die inwerkingtreding bepaalt.

M. Steverlynck et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 258), qui vise à disposer explicitement à l'article 189 que les articles 187 et 188 entrent en vigueur le 1 janvier 2003, alors qu'en vertu du texte actuel de cet article, c'est le Roi qui fixe l'entrée en vigueur.


Dit artikel verwijst uitdrukkelijk naar artikel 35 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt dat ertoe strekt de identiteit en de afbeelding van de aangehouden personen te beschermen.

Cet article renvoie expressément à l'article 35 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police qui tend à garantir la protection de l'identité et de l'image des personnes arrêtées.


De heer Steverlynck c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 258) dat ertoe strekt in artikel 189 uitdrukkelijk te stipuleren dat de artikelen 187 en 188 in werking treden op 1 januari 2003, daar waar krachtens de huidige tekst van dit artikel de Koning die inwerkingtreding bepaalt.

M. Steverlynck et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 258), qui vise à disposer explicitement à l'article 189 que les articles 187 et 188 entrent en vigueur le 1 janvier 2003, alors qu'en vertu du texte actuel de cet article, c'est le Roi qui fixe l'entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel ertoe uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-03-17
w