Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ASUB
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
OUTA

Traduction de «artikel en artikelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne




artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om een geheel artikel te vormen

la simple réunion de parties d'articles en vue de constituer un article complet


hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus dienen artikel 5 [artikelen 28bis , 28ter , § 1, eerste lid, (§§ 3 en 4) en 28quater ] en artikel 8 [artikelen 55 en 56, § 1, (§§ 2 en 3)] als bicameraal te worden aanzien.

Aussi faut-il considérer comme étant bicaméraux les articles 5 [articles 28bis , 28ter , § 1 , premier alinéa, (§§ 3 et 4) et 28quater ] et l'article 8 [articles 55 et 56, § 1 , (§§ 2 et 3)].


De minister wijst erop dat dit artikel de artikelen 2 en 3 opheft van de wet van 13 juni 1961 betreffende de coördinatie en de codificatie van wetten, maar dat die artikelen opgenomen zijn in artikel 6 van dit ontwerp.

Le ministre expose qu'on entend abroger par cet article les articles 2 et 3 de la loi du 13 juin 1961 relative à la coordination et à la codification des lois, repris dans l'article 6 du projet.


Aldus dienen artikel 5 [artikelen 28bis , 28ter , § 1, eerste lid, (§§ 3 en 4) en 28quater ] en artikel 8 [artikelen 55 en 56, § 1, (§§ 2 en 3)] als bicameraal te worden aanzien.

Aussi faut-il considérer comme étant bicaméraux les articles 5 [articles 28bis , 28ter , § 1 , premier alinéa, (§§ 3 et 4) et 28quater ] et l'article 8 [articles 55 et 56, § 1 , (§§ 2 et 3)].


De minister wijst erop dat dit artikel de artikelen 2 en 3 opheft van de wet van 13 juni 1961 betreffende de coördinatie en de codificatie van wetten, maar dat die artikelen opgenomen zijn in artikel 6 van dit ontwerp.

Le ministre expose qu'on entend abroger par cet article les articles 2 et 3 de la loi du 13 juin 1961 relative à la coordination et à la codification des lois, repris dans l'article 6 du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier dan onder meer om het recht op een naam en een nationaliteit (artikel 7) en het behoud van zijn identiteit (artikel 8); het recht op leven (artikel 36), het non-discriminatiebeginsel (artikel 2) (artikelen 10 en 11 van de Grondwet).

Il s'agit notamment du droit au nom et à la nationalité (article 7) et du droit au maintien de son identité (article 8), du droit à la vie (article 36) et du principe de non-discrimination (article 2) (articles 10 et 11 de la Constitution).


* de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan artikel 2, artikelen 6 tot 41, bijlage II en bijlage IV te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.

*, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux articles 2 et 6 à 41, ainsi qu'à l'annexe II et l'annexe IV. Ils communiquent immédiatement le texte de ces dispositions à la Commission .


2. De in artikel de artikelen 3 octies, 4, 5, 6 en 38 34 bis, bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor onbepaalde tijd verleend vanaf [datum een periode van inwerkingtreding van deze verordening] .vijf jaar met ingang van De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de periode van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé aux articles 3 octies, 4, 5, 6 et 38 34 bis est accordée pour une durée indéterminée de cinq ans à compter du .de [la date d'entrée en vigueur du présent règlement] . La Commission établit un rapport relatif à la délégation de pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans.


5. Een overeenkomstig artikel de artikelen 3 octies, 4, 5, 6 en 38 34 bis vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad beide voor het vestrijken van die termijn de Commissie hebben geïnformeerd dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.

5. Un acte délégué adopté en vertu des articles 3 octies, 4, 5, 6 et 38 34 bis n'entre en vigueur que s'il n'a donné lieu à aucune objection du Parlement européen ou du Conseil pendant la période de deux mois suivant sa notification à ces deux institutions, ou, avant l'expiration de ce délai, si le Parlement européen et le Conseil ont tous les deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d'objections.


3. Het Europees Parlement of de Raad kan de in artikel de artikelen 3 octies, 4, 5, 6 en 38 34 bis bedoelde bevoegdheidsdelegatie te allen tijde intrekken.

3. La délégation de pouvoirs visée aux articles 3 octies, 4, 5, 6 et 38 34 bis peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil.


Onderhavig voorstel bevat wijzigingen betreffende definities (artikel 2 van de gewijzigde verordening), het toepassingsgebied (artikel 3), de bepalingen inzake het overschrijden van de buitengrenzen (artikel 4) en toegangsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen, inclusief wijzigingen (artikel 5), grenscontrole op personen aan de buitengrenzen (artikel 7), gescheiden doorgangen (artikel 9), afstempeling van de reisdocumenten van onderdanen van derde landen (artikel 10), het vermoeden betreffende het voldoen aan voorwaarden inzake verblijfsduur bij onderdanen van derde landen (artikel 11), grensbewaking (artikel 12), weigering van toe ...[+++]

Ladite proposition comporte des modifications concernant les définitions (article 2 du règlement modifié), le champ d'application (article 3), les règles concernant le franchissement des frontières extérieures (article 4) et les conditions d’entrée pour les ressortissants de pays tiers, y compris des modifications (article 5), les vérifications aux frontières portant sur les personnes (article 7), les couloirs séparés (article 9), l'apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers (article 10), la présomption concernant les conditions de durée du séjour pour les ressortissants de pays tiers (article 11), ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel en artikelen' ->

Date index: 2023-08-15
w