Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "artikel breidt anderzijds het maximale jaarlijkse aantal " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel breidt anderzijds het maximale jaarlijkse aantal overuren uit tot 260 uren voor voltijdse werknemers.

Cet article porte également le nombre annuel maximum d'heures supplémentaires à 260 heures pour les travailleurs à temps plein.


Dit artikel breidt anderzijds het maximale jaarlijkse aantal overuren uit tot 260 uren voor voltijdse werknemers.

Cet article porte également le nombre annuel maximum d'heures supplémentaires à 260 heures pour les travailleurs à temps plein.


Het totale aantal vervoerders dat wordt opgenomen in de lijst is afhankelijk van de door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten en de som van de maximale jaarlijkse compensaties, vastgesteld op de wijze, vermeld in artikel 18.

Le nombre total de transporteurs repris dans la liste dépend des crédits approuvés par le Parlement flamand et de la somme des compensations annuelles maximales établie suivant les modalités indiquées à l'article 18.


– drie maal het aantal maximale gemiddelde jaarlijkse bedrijfsuren, zoals van toepassing op grond van artikel 6, lid 3, of artikel 6, lid 8, voor middelgrote stookinstallaties met een nominaal thermisch vermogen van 1 MW of meer en 20 MW of minder,

– trois fois le nombre maximal d'heures d'exploitation annuelles moyennes, applicable conformément à l'article 6, paragraphe 3, ou à l'article 6, paragraphe 8, pour les installations de combustion moyennes dont la puissance thermique nominale est supérieure ou égale à 1 MW et inférieure ou égale à 20 MW;


Indien nodig dient de Commissie een voorstel in om na vijf jaar het maximale jaarlijkse aantal te wijzigen op basis van artikel 283 van het EG-Verdrag.

Le cas échéant, la Commission présente une proposition visant, à l'issue du délai de cinq ans, à modifier le nombre maximal annuel, selon la procédure visée à l'article 283 du traité CE.


Indien nodig dient de Commissie een voorstel in om na vijf jaar het maximale jaarlijkse aantal te wijzigen op basis van artikel 283 van het EG-Verdrag.

Le cas échéant, la Commission présente une proposition visant, au bout de cinq ans, à modifier le nombre annuel maximal, sur la base de l’article 283 du traité CE.


Artikel 4 tenslotte, dat de inwerkingtreding regelt, wil enerzijds gebruik maken van de relatieve stabiliteit van de geldmarkten om zo snel mogelijk het nieuwe systeem van vaststelling van de maximale jaarlijkse kostenpercentages in voege te laten treden, en anderzijds rekening houden met het feit dat er aan de kredietgevers en de kredietbemiddelaars de nodige tijd moet worden gegund.

Enfin, l'article 4, qui règle l'entrée en vigueur, veut d'une part, profiter de la stabilité relative des marchés monétaires pour introduire le plus vite possible le nouveau système de fixation des taux annuels effectifs globaux maxima et, d'autre part, tenir compte du fait qu'il faut laisser aux prêteurs et aux intermédiaires de crédit le temps nécessaire pour se conformer aux dispositions du présent projet d'arrêté.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimon ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Men kan echter constateren dat zelfs de maximale voorstellen aantonen dat het, enerzijds, om een veel beperkter aantal activiteiten zal gaan dan in het geval van de Organisatie op het verbod van chemische wapens. Anderzijds zullen, in het geval van een Organisatie op het verbod van biologische wapens, ook de jaarlijkse verplichte bijdrage ...[+++]

Cependant, on peut constater que, d'une part, même les prévisions maximalistes montrent que l'on toucherait un nombre beaucoup plus restreint d'activités que dans le cas de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques; d'autre part, dans l'hypothèse de la création d'une Organisation pour l'interdiction des armes biologiques, la contribution annuelle obligatoire serait moins importante, ne fût-ce qu'en raison de ses effectifs plus réduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel breidt anderzijds het maximale jaarlijkse aantal' ->

Date index: 2023-05-05
w