Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "artikel 9ter bestaat " (Nederlands → Frans) :

Artikel 9ter bestaat dus naast artikel 48/4 van de vreemdelingenwet als subsidiaire beschermingsprocedure, waarbij beide procedures elkaar wederzijds uitsluiten, zoals blijkt uit de verwijzing naar artikel 9ter in artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet.

L'article 9ter coexiste donc avec l'article 48/4 de la loi sur les étrangers en tant que procédure de protection subsidiaire, de sorte que les deux procédures s'excluent mutuellement, comme il ressort du renvoi à l'article 9ter figurant à l'article 48/4 de la loi sur les étrangers.


Ik nodig het geachte lid uit om deze te raadplegen. Ik herinner het geachte lid echter aan het feit dat artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 niet tien jaar oud is, maar pas sinds 1 juni 2007 bestaat.

Je rappelle toutefois à l'honorable membre que l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 n'existe pas depuis dix ans mais seulement depuis le 1er juin 2007.


Rekening houdend met de motieven van de beslissing van de verwijzende rechter, is het verschil in behandeling dat door het Hof moet worden onderzocht, dat wat onder de personen met een handicap bestaat tussen, enerzijds, de in paragraaf 1, 5°, van de in het geding zijnde bepaling bedoelde vluchtelingen en, anderzijds, de vreemdelingen die op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een machtigi ...[+++]

Compte tenu des motifs de la décision du juge a quo, la différence de traitement qui doit faire l'objet de l'examen de la Cour est celle qui, parmi les personnes handicapées, existe entre, d'une part, les réfugiés visés au paragraphe 1 , 5°, de la disposition en cause et, d'autre part, les étrangers qui ont obtenu une autorisation de séjour sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers : alors que les uns et les autres bénéficieraient, selon le juge a quo, du statut de protection internationale prévu par la directive 20 ...[+++]


Zodra de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) verneemt dat er bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) beroep werd aangetekend tegen een weigering in het kader van artikel 9ter en de kans bestaat dat daarop zal worden ingegaan, trekt de DVZ immers zijn negatieve beslissing in, past de dienst de analyse van het dossier op enkele punten aan en brengt hij een nieuw negatief advies uit.

En effet, dès que l'Office apprend qu'un recours contre un refus de l'article 9ter est introduit auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE) et qu'il a de bonnes chances d'aboutir positivement, il retire sa décision négative, change quelques éléments d'analyse dans le dossier puis rendrait un nouvel avis négatif.


Er bestaat geen register van de artsen die medische getuigschriften uitschrijven in het kader van het artikel 9ter.

Il n’existe aucun registre des médecins qui émettent des certificats médicaux dans le cadre de l’article 9ter.


In de eerste plaats rijst de vraag of de subsidiaire beschermingsstatus, die luidens artikel 15, onder b), van de richtlijn onder meer wordt toegekend in geval van ernstige schade die bestaat uit een « onmenselijke of vernederende behandeling [.] van een verzoeker in zijn land van herkomst », al dan niet in die zin moet worden begrepen dat niet enkel de personen worden beoogd die de subsidiaire beschermingsstatus genieten krachtens artikel 48/4, § 2, b), van de voormelde wet van 15 december 1980, status die wordt toegekend door de Com ...[+++]

En premier lieu se pose la question de savoir si le statut de protection subsidiaire, qui est notamment accordé, aux termes de l'article 15, b), de la directive, en cas d'atteintes graves consistant en des « traitements [.] inhumains ou dégradants infligés à un demandeur dans son pays d'origine », doit être entendu ou non comme visant non seulement les personnes bénéficiant du statut de protection subsidiaire en vertu de l'article 48/4, § 2, b), de la loi du 15 décembre 1980 précitée, statut conféré par le Commissaire général aux réfugiés en vertu des règles de procédure du chapitre II « Réfugiés et personnes pouvant bénéficier de la pro ...[+++]


Rekening houdend met de motieven van de beslissing van de verwijzende rechter, is het verschil in behandeling dat door het Hof moet worden onderzocht, dat wat onder de personen met een handicap bestaat tussen, enerzijds, de in paragraaf 1, 5°, van de in het geding zijnde bepaling bedoelde vluchtelingen en, anderzijds, de vreemdelingen die op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een machtigi ...[+++]

Compte tenu des motifs de la décision du juge a quo, la différence de traitement qui doit faire l'objet de l'examen de la Cour est celle qui, parmi les personnes handicapées, existe entre, d'une part, les réfugiés visés au paragraphe 1, 5°, de la disposition en cause et, d'autre part, les étrangers qui ont obtenu une autorisation de séjour sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers : alors que les uns et les autres bénéficieraient, selon le juge a quo, du statut de protection internationale prévu par la directive 200 ...[+++]


De aanvragen op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffen echter een categorie van vreemdelingen die, ondanks het illegale karakter van hun verblijf tijdens de beroepsprocedure met toepassing van artikel 39/2, § 2, van die wet, beweren op zodanige wijze aan een ziekte te lijden dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling bestaat in hun land van her ...[+++]

Les demandes fondées sur l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 concernent cependant une catégorie d'étrangers qui, malgré le caractère illégal de leur séjour durant la procédure de recours en application de l'article 39/2, § 2, de cette loi, prétendent souffrir d'une maladie dans un état tel qu'elle entraîne un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans leur pays d'origine ou dans le pays où ils séjournent.


Er is dus niet enkel onduidelijkheid in de beschrijving van artikel 9ter VW, er bestaat ook een verschil tussen wat de wet vereist en wat er letterlijk op het model medisch attest gevraagd wordt.

Il y a donc non seulement un manque de précision dans la formulation de l'article 9ter, mais également une différence entre ce que la loi exige et ce qui est demandé expressément sur l'attestation médicale type.


Bestaat de mogelijkheid om beslissingen ten gronde te nemen voor aanvragen op basis van artikel 9ter van de vreemdelingenwet indien er geen ambtenaar-geneesheer is aangesteld?

Est-il possible de prendre des décisions de fond pour les demandes basées sur l'article 9ter de la loi sur les étrangers si aucun fonctionnaire médecin n'est désigné ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9ter bestaat' ->

Date index: 2024-09-05
w