Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 91 richten » (Néerlandais → Français) :

« Het Hof kan aan de staat op het grondgebied waarvan een persoon zich kan bevinden een verzoek samen met stukken tot staving ervan bedoeld in artikel 91 richten dat ertoe strekt die persoon aan te houden en aan hem over te dragen, alsook om de medewerking van die staat verzoeken om die persoon aan te houden en over te dragen.

« La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, (...) tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne.


1. Het Hof kan aan de staat op het grondgebied waarvan een persoon zich kan bevinden een verzoek samen met stukken tot staving ervan bedoeld in artikel 91 richten dat ertoe strekt die persoon aan te houden en aan hem over te dragen, alsook om de medewerking van die staat verzoeken om die persoon aan te houden en over te dragen.

1. La Cour peut présenter à l'État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et solliciter la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne.


« Het Hof kan aan de staat op het grondgebied waarvan een persoon zich kan bevinden een verzoek samen met stukken tot staving ervan bedoeld in artikel 91 richten dat ertoe strekt die persoon aan te houden en aan hem over te dragen, alsook om de medewerking van die staat verzoeken om die persoon aan te houden en over te dragen.

« La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, (...) tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne.


« Het Hof kan aan de staat op het grondgebied waarvan een persoon zich kan bevinden een verzoek samen met stukken tot staving ervan bedoeld in artikel 91 richten dat ertoe strekt die persoon aan te houden en aan hem over te dragen, alsook om de medewerking van die staat verzoeken om die persoon aan te houden en over te dragen.

« La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, (...) tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne.


1. Het Hof kan aan de staat op het grondgebied waarvan een persoon zich kan bevinden een verzoek samen met stukken tot staving ervan bedoeld in artikel 91 richten dat ertoe strekt die persoon aan te houden en aan hem over te dragen, alsook om de medewerking van die staat verzoeken om die persoon aan te houden en over te dragen.

1. La Cour peut présenter à l'État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et solliciter la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne.


Artikel 91, eerste lid, van hetzelfde decreet bepaalt : « De machtiging om de doctorale opleiding in te richten wordt toegekend, per studiegebied of geheel van studiegebieden, gezamenlijk aan de Universiteiten die een thematische doctoraatsschool omvatten die erkend is door de ARES en die bij de overeenstemmende doctoraatsschool bij het FRS-FNRS hoort.

L'article 91, alinéa 1, du même décret dispose : « L'habilitation à organiser la formation doctorale est accordée, par domaine ou ensemble de domaines d'études, conjointement aux Universités accueillant une école doctorale thématique agréée par l'ARES et relevant de l'école doctorale près le FRS-FNRS correspondante.


Artikel 91, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013 legt voorwaarden vast voor de machtiging van de universiteiten om een doctorale opleiding in te richten.

L'article 91, alinéa 1, du décret du 7 novembre 2013 fixe des conditions à l'habilitation des universités à organiser une formation doctorale.


« Voor de instellingen die de internationale standaarden voor jaarrekeningen gebruiken bij de opstelling van de periodieke verslagen op geconsolideerde basis die zij, met toepassing van artikel 91 van de wet van 6 april 1995, aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richten, wordt het bij de artikelen 14, 15 en 87 gedefinieerde eigen vermogen op geconsolideerde basis aangepast als volgt :

« Pour les établissements qui utilisent les normes comptables internationales pour l'établissement de leurs rapports périodiques sur base consolidée adressés à la Commission bancaire, financière et des assurances en application de l'article 91 de la loi du 6 avril 1995, les fonds propres sur base consolidée, tels que définis par les articles 14, 15 et 87, font l'objet des ajustements suivants :


1. Het Hof is bevoegd een verzoek tot aanhouding en overdracht van een persoon, tezamen met het in artikel 91 vermelde materiaal ter ondersteuning van het verzoek, tot elke Staat te richten op het grondgebied waarvan die persoon kan worden aangetroffen en verzoekt die Staat om samenwerking bij de aanhouding en overdracht van die persoon.

1. La Cour peut présenter à tout Etat sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet Etat pour l'arrestation et la remise de la personne.


Art. 90. De Federale Investeringsmaatschappij wordt gelast om, in uitvoering van artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij, binnen de zestig dagen na de inwerkingtreding van deze wet, een gespecialiseerde vennootschap, hierna Kringloopfonds genoemd, op te richten in de zin van de artikelen 2, § 3, en 2ter, eerste en tweede lid, van dezelfde wet en die tot doel zal hebben de in de artikel 91 bepaalde opdrachten uit te voeren.

Art. 90. La Société Fédérale d'Investissement est chargée de constituer, en exécution de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société Fédérale d'Investissement et dans les soixante jours suivant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, une société spécialisée, nommée ci-après Fonds de l'Economie sociale et durable, au sens des articles 2, § 3, et 2ter , alinéas 1 et 2, de la même loi et qui aura pour objet d'accomplir les missions définies à l'article 91.




D'autres ont cherché : bedoeld in artikel 91 richten     artikel     richten     toepassing van artikel     assurantiewezen richten     in artikel     staat te richten     uitvoering van artikel     artikel 91 richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 91 richten' ->

Date index: 2023-03-09
w