Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 9 wec geen kennisgeving » (Néerlandais → Français) :

Als geen kennisgeving wordt gedaan van de nationale omzettingsmaatregelen kan de Commissie het Hof voorstellen om op grond van artikel 260, lid 3, VWEU een financiële sanctie op te leggen.

Dans les cas où les mesures nationales de transposition ne sont pas communiquées, elle peut proposer à la Cour d'infliger, en application de l'article 260, paragraphe 3, du TFUE, des sanctions pécuniaires à l'État membre en cause.


En zodanige intrekking heeft geen invloed op de behandeling van een zaak die het ontwerp vormt van een kennisgeving die reeds is gedaan krachtens dit artikel; geen enkele volgende kennisgeving door een Staat die Partij is, wordt in ontvangst genomen krachtens dit artikel nadat de kennisgeving van intrekking van de verklaring door de Secretaris-Generaal is ontvangen, tenzij de betrokken Staat die Partij is, een nieuwe verklaring heeft afgelegd.

Ce retrait est sans préjudice de l'examen de toute question qui fait l'objet d'une communication déjà transmise en vertu du présent article; aucune autre communication d'un État partie ne sera reçue en vertu du présent article après que le Secrétaire général aura reçu notification du retrait de la déclaration, à moins que l'État partie intéressé ait fait une nouvelle déclaration.


Indien geen vordering is ingesteld op grond van artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek en indien er geen kennisgeving van de beslissing is geschied vóór het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijn van vierentwintig maanden, is er ook voor de eerste zes maanden na die van de ontvangst van het bezwaarschrift geen nalatigheidsinterest verschuldigd op het gedeelte dat hoger is dan het overeenkomstig artikel 410 vastgestelde bedrag.

Lorsqu'une aucune action n'a été introduite sur la base de l'article 1385undecies du Code judiciaire et lorsqu'aucune décision n'a été notifiée avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois visé à l'alinéa 1 , aucun intérêt de retard n'est non plus dû sur la partie de la cotisation qui excède le montant déterminé conformément à l'article 410, pour les six premiers mois après celui de la date de réception de la réclamation.


Indien geen vordering is ingesteld op grond van artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek en indien er geen kennisgeving van de beslissing is geschied vóór het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijn van vierentwintig maanden, is er ook voor de eerste zes maanden na die van de ontvangst van het bezwaarschrift geen nalatigheidsinterest verschuldigd op het gedeelte dat hoger is dan het overeenkomstig artikel 410 vastgestelde bedrag.

Lorsqu'une aucune action n'a été introduite sur la base de l'article 1385undecies du Code judiciaire et lorsqu'aucune décision n'a été notifiée avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois visé à l'alinéa 1 , aucun intérêt de retard n'est non plus dû sur la partie de la cotisation qui excède le montant déterminé conformément à l'article 410, pour les six premiers mois après celui de la date de réception de la réclamation.


b) na het verstrijken van twaalf maanden na de datum waarop ze door de Uitvoerend Secretaris van de Economische Commissie voor Europa zijn medegedeeld, worden de wijzigingen op Bijlage I van kracht voor de Partijen bij dit Verdrag die geen kennisgeving overeenkomstig het vierde lid, letter c, van dit artikel hebben gedaan, mits ten minste zestien Partijen bedoelde kennisgeving niet hebben gedaan;

b) À l'expiration d'un délai de douze mois à compter de la date de leur communication par le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe, les amendements à l'Annexe I entrent en vigueur à l'égard des Parties à la présente Convention qui n'ont pas soumis de notification conformément aux dispositions du paragraphe 4 c) du présent Article, à condition que seize Parties au moins n'aient pas soumis cette notification,


Na het verstrijken van negentig dagen na de datum van bekendmaking daarvan door de Uitvoerend Secretaris van de Commissie wordt een wijziging op bedoelde Bijlagen van kracht voor de Partijen die geen kennisgeving als bedoeld in het vijfde lid van dit artikel hebben ingediend bij de depositaris, op voorwaarde dat ten minste zestien Partijen niet een zodanige kennisgeving hebben ingediend.

À l'expiration d'un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de sa communication par le Secrétaire exécutif de la Commission, tout amendement à une telle annexe prend effet à l'égard des Parties qui n'ont pas soumis au Dépositaire de notification conformément aux dispositions du paragraphe 5 ci-dessus, à condition que seize Parties au moins n'aient pas soumis cette notification.


hetzij de operatoren sensu strictu, evenals de verstrekkers die in overtreding van artikel 9 WEC geen kennisgeving stuurden aan het BIPT, maar die, de facto, deze activiteit uitoefenen.

soit les opérateurs sensu stricto, ainsi que les fournisseurs qui, en violation de l'article 9 LCE n'ont pas envoyé de notification à l'IBPT, mais qui, de facto, exercent cette activité.


De Commissie heeft op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag besloten een aanmaningsbrief naar het Verenigd Koninkrijk te zenden omdat geen gevolg is gegeven aan het arrest van het Hof van 20 oktober 2005 (zaak C-505/04) inzake de niet-kennisgeving met betrekking tot Gibraltar van maatregelen ter omzetting in nationaal recht van Richtlijn 2001/19/EG betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties.

La Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure, au titre de l'article 228 du traité CE, au Royaume-Uni pour non-exécution de l'arrêt de la Cour du 20 octobre 2005 (affaire C-505/04) sur la non-communication des mesures de transposition en droit national de la directive 2001/19/CE relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles en ce qui concerne le territoire de Gibraltar.


Onder "weesbron" wordt verstaan: een ingekapselde bron waarvan het activiteitsniveau op het tijdstip van ontdekking de vrijstellingswaarde van artikel 3, lid 2, onder a), van Richtlijn 96/29/Euratom overschrijdt en waarop geen officiële controle wordt uitgeoefend, hetzij omdat hierop nooit officiële controle is uitgeoefend, hetzij omdat de bron is achtergelaten, verloren, zoek geraakt, gestolen of, zonder passende kennisgeving aan de bevoegde aut ...[+++]

On entend par "source orpheline", une source scellée dont le niveau d'activité au moment de sa découverte est supérieur au niveau d'exemption visé à l'article 3, paragraphe 2, point a), de la directive 96/29/Euratom et qui n'est pas sous contrôle réglementaire, soit parce qu'elle n'a jamais fait l'objet d'un tel contrôle, soit parce qu'elle a été abandonnée, perdue, égarée, volée ou transférée à un nouveau détenteur sans notification en bonne et due forme de l'autorité compétente ou sans que le destinataire en ait été informé;


Ondanks het feit dat sinds deze uiterste datum bijna twaalf maanden zijn verstreken hebben de diensten van de Commissie nog steeds geen kennisgeving ontvangen van de definitieve wetteksten die door deze vier Lid- Staten zijn goedgekeurd om aan de bepalingen van artikel 45 van de richtlijn te voldoen.

Bien que près d'un an se soit écoulé depuis cette date, les services de la Commission n'ont toujours pas reçu la notification des textes juridiques définitifs adoptés par ces quatre États membres pour se conformer à l'article 45 de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9 wec geen kennisgeving' ->

Date index: 2022-05-26
w