ii) alle overeenkomsten of andere regelin
gen van kracht zijn waarin wordt bepaald dat alle betrokken
afhankelijke of geassocieerde gebieden (de Kanaaleilanden, het eiland Man en de
afhankelijke of geassocieerde gebieden in het Caribisch gebied) vanaf diezelfde datum automatische uitwisseling van informatie toepassen zoals voorgeschreven in hoofdstuk II van deze richtlij
n (of tijdens de in artikel 10 bepaalde overgan ...[+++]gsperiode een bronbelasting toepassen die strookt met de in artikel 11 en 12 vervatte voorwaarden).
ii) tous les accords ou autres mécanismes soient en place, prévoyant que tous les territoires dépendants ou associés concernés (îles anglo-normandes, île de Man et territoires dépendants ou associés des Caraïbes) appliquent, à compter de cette même date, l'échange automatique d'informations de la même manière que celle prévue au chapitre II de la présente directive (ou, pendant la période de transition visée à l'article 10, appliquent une retenue à la source dans les mêmes conditions que celles prévues aux articles 11 et 12).