Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 9 eveneens ingeschreven dienen " (Nederlands → Frans) :

17 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de tien bestuurders bij het psychiatrisch ziekenhuis « Les Marronniers » te Doornik De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 29 september 2011 houdende het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; Gelet op de kandidaturen van de volgende personen : - de heer Francis Broeders; - de heer Guy Petit; - Mevr. Laurence Feron; - Mevr. Bernadette Dewaele; - de heer Jean-Marie Brooms; - Mevr. Deb ...[+++]

17 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des dix administrateurs auprès du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers », à Tournai Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 29 septembre 2011 portant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; Considérant les candidatures des personnes suivantes : - M. Francis Broeders; - M. Guy Petit; - Mme Laurence Feron; - Mme Bernadette Dewaele; - M. Jean-Marie Brooms; - Mme Deborah Dewulf; - Mme Kristel ...[+++]


De varende werknemers die met een na 1 januari 1997 afgesloten arbeidsovereenkomst verbonden zijn met één van de vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 18 februari 1997, die de vervoerverplichtingen van de Regie hebben overgenomen, en die tewerkgesteld zijn aan boord van schepen door deze vennootschappen of ondernemingen uitgerust voor transport over zee van en naar een lidstaat van de Europese Unie, worden eveneens ingeschre ...[+++]

Les travailleurs navigants qui sont liés par un contrat de travail conclu après le 1 janvier 1997 avec une des sociétés visées à l’article 13, § 1 , alinéa 1 , du même arrêté royal du 18 février 1997, qui ont repris les obligations en matière de transport de la Régie, et qui sont occupés à bord de navires armés par ces sociétés pour le transport par mer de et vers un État membre de l’Union européenne, sont également inscrits au Pool.


Dezelfde auteurs dienen een tweede amendement in (nr. 15) dat ertoe strekt het 3º in § 2 van het voorgestelde artikel eveneens te doen vervallen.

Les mêmes auteurs déposent un second amendement (nº 15) tendant à supprimer également le 3º du § 2 de l'article proposé.


Art. 11. Artikel 11 past artikel 53quater van het koninklijk besluit van 22 december 1967 aan dat de modaliteiten bepaalt tot herwaardering van de beroepsinkomsten en de fictieve inkomsten die dienen voor de berekening van de pensioenen op de datum waarop het recht op het pensioen wordt vastgesteld, zodat dat artikel eveneens van toepassing zou zijn op de overgangsuitkering, zoals dat het geval is voor het overlevingspensioen.

Art. 11. L'article 11 adapte l'article 53quater de l'arrêté royal du 22 décembre 1967, qui fixe les modalités de réévaluation des revenus professionnels et des revenus fictifs qui servent au calcul des pensions à la date à laquelle le droit à la pension est établi, pour que ledit article s'applique également à l'allocation de transition, comme c'est le cas pour la pension de survie.


« Aan die verkiezingen nemen eveneens deel, de Belgen die de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt die in het buitenland hun woonplaats hebben, die ingeschreven zijn bij de diplomatieke of consulaire post van die Staat en die, overeenkomstig artikel 180 van het Kieswetboek, in de bevolkingsregisters van een gemeente van het grondgebied van het Waals Gewest zijn ingeschreven en niet verkeren in een der ...[+++]

« Participent également à ces élections, les Belges, âgés de dix-huit ans accomplis, domiciliés à l'étranger, inscrits auprès du poste diplomatique ou consulaire belge de cet État et inscrits, conformément à l'article 180 du Code électoral, sur la liste des électeurs d'une commune du territoire de la Région wallonne pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans l'un des cas d'exclusion ou de suspension visés aux articles 6 à 9bis du Code électoral.


« Aan die verkiezingen nemen eveneens deel, de Belgen die de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt die in het buitenland hun woonplaats hebben, die ingeschreven zijn bij de diplomatieke of consulaire post van die Staat en die, overeenkomstig artikel 180 van het Kieswetboek, in de bevolkingsregisters van een gemeente van het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn ingeschreven en niet v ...[+++]

« Participent également à ces élections, les Belges, âgés de dix-huit ans accomplis, domiciliés à l'étranger, inscrits auprès du poste diplomatique ou consulaire belge de cet État et inscrits, conformément à l'article 180 du Code électoral, sur la liste des électeurs d'une commune du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans l'un des cas d'exclusion ou de suspension visés aux articles 6 à 9bis du Code électoral.


« Aan die verkiezingen nemen eveneens deel, de Belgen die in het buitenland hun woonplaats hebben, die ingeschreven zijn bij de diplomatieke of consulaire post van die Staat en die, overeenkomstig artikel 2 van het Kieswetboek, in de bevolkingsregisters van een gemeente van het grondgebied van het Vlaams Gewest zijn ingeschreven en niet verkeren in een der gevallen van uitsluiting of schorsing bedoeld in de art ...[+++]

« Participent également à ces élections, les Belges domiciliés à l'étranger, inscrits auprès du poste diplomatique ou consulaire belge de cet État et inscrits, conformément à l'article 2 du Code électoral, sur la liste des électeurs d'une commune du territoire de la Région flamande pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans l'un des cas d'exclusion ou de suspension visés aux articles 6 à 9bis du Code électoral.


De varende werknemers die met een na 1 januari 1997 afgesloten arbeidsovereenkomst verbonden zijn met één van de vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 18 februari 1997, die de vervoerverplichtingen van de Regie hebben overgenomen, en die tewerkgesteld zijn aan boord van schepen door deze vennootschappen of ondernemingen uitgerust voor transport over zee van en naar een lidstaat van de Europese Unie, worden eveneens ingeschre ...[+++]

Les travailleurs navigants qui sont liés par un contrat de travail conclu après le 1 janvier 1997 avec une des sociétés visées à l'article 13, § 1, alinéa 1, du même arrêté royal du 18 février 1997, qui ont repris les obligations en matière de transport de la Régie, et qui sont occupés à bord de navires armés par ces sociétés pour le transport par mer de et vers un Etat membre de l'Union européenne, sont également inscrits au Pool.


De woorden " type van de achteruitkijkspiegel" dienen te worden aangevuld, opdat dat artikel eveneens betrekking heeft op de zichtveldverbeterende systemen.

Il y a lieu de compléter les mots " du type de rétroviseur" , afin de viser également le système d'amélioration du champ de vision.


Art. 94. Artikel 3bis van de wet van 25 februari 1964 houdende inrichting van een Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij, ingevoegd bij koninklijk besluit van 18 februari 1997, wordt aangevuld als volgt : « De varende werknemers die met één van de vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid van hetzelfde koninklijk besluit van 18 februari 1997, die de vervoerverplichtingen van de Regie hebben overgenomen, verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst gesloten na 1 januari 1997, en die tewerkgesteld zijn aan boord van schepen door deze vennootschappen uit ...[+++]

Art. 94. L'article 3bis de la loi du 25 février 1964 organisant un Pool des marins de la marine marchande, inséré par l'arrêté royal du 18 février 1997, est complété comme suit : « Les travailleurs navigants qui sont liés par un contrat de travail conclu après le 1 janvier 1997 avec une des sociétés visées à l'article 13, § 1, alinéa 1 du même arrêté royal du 18 février 1997, qui ont repris les obligations en matière de transport de la Régie, et qui sont occupés à bord de navires armés par ces sociétés pour le transport par mer de et vers la Belgique, sont également inscrits au Pool pendant la durée de leur contrat de travail avec une d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9 eveneens ingeschreven dienen' ->

Date index: 2024-04-24
w