Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 9 aanvullen omdat hierdoor " (Nederlands → Frans) :

Omdat minder beperkende voorwaarden in de zin van artikel 3, lid 3, kunnen worden ingevoerd, mogen de lidstaten een of alle beperkingen weglaten, mits de adequate omgeving voor gedeeld gebruik in de geharmoniseerde band hierdoor niet in het gedrang komt.

Des conditions moins restrictives pouvant être introduites au sens de l’article 3, paragraphe 3, les États membres peuvent omettre l’une ou la totalité de ces restrictions, à condition que l’environnement de partage pertinent dans la bande harmonisée ne soit pas compromis.


Het feit dat artikel 9 bepaald dat Infrabel de betrokken activa en passiva aan de in artikel 3, § 1 bedoelde spoorwegonderneming overdraagt, wordt hierdoor ingegeven dat deze activa en passiva worden overgedragen omdat zij tot de perimeter van de nieuwe spoorwegonderneming behoren, d.w.z. de entiteit die uit de fusie van NMBS Holding en NMBS ontstaat.

Le fait que l'article 9 précise qu'Infrabel transfère les actifs et passifs concernés à l'entreprise ferroviaire visée à l'article 3, § 1 découle du fait que ces actifs et passifs sont transférés au motif qu'ils relèvent du périmètre de la nouvelle entreprise ferroviaire, c'est-à-dire de l'entité qui résultera de la fusion de la SNCB Holding et de la SNCB.


6. verwelkomt de nieuwe wettelijk basis die is gelegd in artikel 298 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin staat dat "de instellingen, organen en instanties van de Unie" bij de vervulling van hun taken steunen "op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat", omdat hierdoor de basis kan worden gelegd voor een verordening betreffende wetgeving inzake administ ...[+++]

6. se félicite de la nouvelle base juridique contenue à l'article 298 du TFUE, selon lequel, "dans l'accomplissement de leur mission, les institutions, organes et organismes de l'Union s'appuient sur une administration européenne ouverte, efficace et indépendante", vu que ces dispositions fournissent la base d'un règlement sur le droit de la procédure administrative pour l'Union;


Omdat het bij een dergelijke maatregel gaat om een wijziging van een niet-essentieel onderdeel van deze verordening, onder meer door het aanvullen en/of schrappen van niet-essentiële onderdelen, wordt die maatregel vastgesteld volgens de in artikel 15, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

Cette mesure, destinée à modifier des éléments non essentiels du présent règlement, entre autres par l'ajout et/ou la suppression de certains de certains éléments non essentiels, est adoptée conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 15, paragraphe 2.


1. Het gebruik van streepjes, in artikel 1, wordt beter achterwege gelaten, omdat hierdoor de verwijzing naar de betrokken bepalingen wordt bemoeilijkt.

1. A l'article 1, il vaut mieux abandonner l'usage de tirets dès lors qu'ils compliquent la référence aux dispositions concernées.


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de detacheringsrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen kunnen worden uitgevoerd; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis to ...[+++]

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de detacheringsrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen kunnen worden uitgevoerd; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis to ...[+++]

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de uitzendrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen worden genomen; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een volgens de nationale wetgeving bevoegde vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indie ...[+++]

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


In onderdeel 3 van paragraaf 1 dienen de woorden " zoals gewijzigd door de wet van 19 december 1997" te vervallen, omdat hierdoor artikel 107, § 3, waarnaar verwezen wordt, vastgelegd wordt in de lezing zoals ze door die wet gewijzigd is.

Au 3, du paragraphe 1, il convient d'omettre les mots " modifié par la loi du 19 décembre 1997" qui ont pour effet de figer l'article 107, § 3, auquel il est renvoyé, dans sa version telle que modifiée par cette loi.


Het Verdrag van Amsterdam wil deze beide bepalingen aanvullen door er de gelijkheid van mannen en vrouwen in op te nemen, die thans slechts in artikel 141 (oud artikel 119) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wordt genoemd (dat een geringere reikwijdte heeft omdat alleen van gelijke beloning sprake is).

Le traité d'Amsterdam s'efforce de compléter ces deux dispositions afin d'inclure l'égalité entre les hommes et les femmes qui actuellement ne figure qu'à l'article 141 (ex-article 119) du traité instituant la Communauté européenne (de portée plus limitée puisque ne concernant que l'égalité de rémunération).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9 aanvullen omdat hierdoor' ->

Date index: 2020-12-16
w