Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel 82 betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Nieuwe Gemeentewet, artikel 82) betreft het echter een uitzondering en blijft de verantwoordelijkheid in handen van de Koning.

En Région de Bruxelles-Capitale (Nouvelle Loi communale, article 82), il s’agit néanmoins d’une exception et ce pouvoir est confié au Roi.


1. - Inleidende bepaling Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid, met uitzondering van artikel 60, 64 en 66, die een gewestaangelegenheid betreffen, en artikel 82, dat een gemeenschaps- en een gewestaangelegenheid betreft.

1. - Disposition introductive Article 1. Le présent décret règle une matière communautaire, à l'exception des articles 60, 64 et 66 qui concernent une matière régionale, et de l'article 82, qui concerne une matière communautaire et régionale.


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, verklaart dat artikel 82 — dat in de Kamer bij wijze van amendement werd ingevoegd in het ontwerp van programmawet en dat de verzoening tussen het professionele leven en het privé-leven betreft — en de artikelen 83 en 84 — betreffende de vrijstelling van sociale bijdragen — niet op 1 april 2010 maar reeds eerder dienen in werking te treden, in functie van de bekendmaking van de programmawet in het Belgisch Staatsblad.

Mme Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, explique que l'article 82 — qui a été inséré dans le projet de loi-programme à la Chambre par voie d'amendement et qui concerne la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée — et les articles 83 et 84 — relatifs à la dispense de cotisations sociales — doivent entrer en vigueur non pas le 1 avril 2010 mais plus tôt, en fonction de la publication de la loi-programme au Moniteur belge.


5. De eerste wijziging die door artikel 11 wordt ingevoerd, betreft artikel 16 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (1).

5. La première modification apportée par l'article 11 du projet concerne l'article 16 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de adviesaanvragen die, zoals te dezen, uitgaan van de voorzitters van de wetgevende vergaderingen, werd bij de recente hervorming van de afdeling Wetgeving, bij de wet van 2 april 2003, uitdrukkelijk voorzien in de mogelijkheid om een gemachtigde aan te wijzen (zie artikel 82, tweede lid, van de gecoördineerde wetten), zonder dat het evenwel om een verplichting gaat, zoals voor de adviesaanvragen die uitgaan van de uitvoerende macht (artikel 3, § 1, eerste lid, van dezelfde gecoördineerde wetten).

En ce qui concerne les demandes d'avis qui, comme en l'espèce, émanent des présidents des assemblées législatives, la réforme de la section de législation, opérée par la loi du 2 avril 2003, a expressément prévu la possibilité de désigner un délégué (article 82, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'État) sans toutefois en faire une obligation comme pour les demandes d'avis émanant du pouvoir exécutif (article 3, § 1, alinéa 1, des mêmes lois coordonnées).


Artikel 82 van de Grondwet betreft de parlementaire overlegcommissie en regelt de rol van de commissie met betrekking tot de evocatieprocedure.

L'article 82 de la Constitution concerne la commission parlementaire de concertation et règle son rôle dans la procédure d'évocation.


Wetsontwerp tot wijziging van artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, wat de verschoonbaarheid van de voormalige echtgenoten betreft

Projet de loi modifiant l'article 82 alinéa 2, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites en ce qui concerne l'excusabilité des ex-conjoints


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, M. PREVOT Bijlage 2 Bijlage 114/5 bedoeld in artikel 1314/82, § 4 en 1314/84 van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid ROOSTER VAN DE EVOLUTIE VAN DE ANCI|f%NNITEIT b) Wat de dagopvangdiensten voor volwassenen betreft Wat de gespecialiseerde opvangdienst voor jongeren betreft : Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging en tot opheffing van sommige bep ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT 2 114/5 visée à l'article 1314/82, § 4, et 1314/84 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé GRILLE D'EVOLUTION DE L'ANCIENNETE a) Pour le Service d'accueil de jour pour adultes Pour le Service d'accueil spécialisé pour jeunes Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre XI, relatives aux services résidentiels et d'accueil d ...[+++]


- Onderzoek van het project Art. 82. § 1. Op de dag van de verzending van de ontvankelijk- en volledigverklaring van de vergunningsaanvraag of uiterlijk bij het verstrijken van de vervaltermijn, vermeld in artikel 40, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, stelt het bevoegde bestuur de vergunningsaanvraag ter beschikking van : 1° in voorkomend geval, het adviserend schepencollege; 2° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37 van dit besluit; 3° de instantie die door de federale overheid is belast met het opstellen van het externe noodplan als de vergunningsaanvraag een project betreft ...[+++]

- Examen du projet Art. 82. § 1. Le jour de l'envoi de la déclaration de recevabilité et d'exhaustivité de la demande de permis ou, au plus tard, à l'expiration du délai visé à l'article 40, alinéa 1, du décret du 25 avril 2014, l'administration compétente met la demande de permis à la disposition : 1° le cas échéant, du collège consultatif des échevins ; 2° des instances d'avis, mentionnées aux articles 35 et 37 du présent arrêté ; 3° de l'instance chargée par l'autorité fédérale d'élaborer le plan d'urgence externe lorsque la demande de permis porte sur un projet concernant des établissements ou activités classés sur la base de la ...[+++]


Art. 29. In artikel 204 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° artikel 172; »; 2° punt 5° wordt opgeheven; 3° punt 23° wordt vervangen door wat volgt : « 23° artikel 302, 164°, wat betreft artikel 263quater en 263novies van de Nieuwe Gemeentewet; »; 4° er wordt een punt 24° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : « 24° /1 artikel 303, 4°, wat betreft artikel 7 tot en met 10, artikel 14, artikel 15, tweede lid, artikel 22ter en artikel 24 tot en met 27 van h ...[+++]

Art. 29. A l'article 204 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° article 172; »; 2° le point 5° est abrogé; 3° le point 23° est remplacé par ce qui suit : « 23° article 302, 164°, pour ce qui concerne les articles 263quater et 263novies de la nouvelle Loi communale; »; 4° il est inséré un point 24° /1 rédigé comme suit : « 24° /1 article 303, 4°, pour ce qui concerne les articles 7 à 10 inclus, 14, 15, alinéa deux, 22ter et 24 à 27 inclus du décret du 28 avril 1993 portant réglementation, pour la Région flamande, de la tutelle administrative des communes; »; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     artikel 82 betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 82 betreft' ->

Date index: 2022-01-09
w