Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 8 heeft goedgekeurd zodat " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister wijst de spreker erop dat de Kamer het amendement van de heer Reynders op artikel 8 heeft goedgekeurd zodat controle in elk stadium van de stemverrichtingen mogelijk blijft.

Le premier ministre attire l'attention de l'intervenant sur l'adoption par la Chambre de l'amendement de M. Reynders à l'article 8 et qui permet le contrôle à chaque stade des opérations de vote.


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende d ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chi ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De nv IMMOCOBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het "richtschema voor de wijk van het Zuidstation" dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 14 januari 2016 heeft goedgekeurd.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA IMMOCOBEL a demandé l'annulation du " Schéma directeur pour le Quartier de la Gare de Bruxelles-Midi " adopté par la Région de Bruxelles-Capitale le 14 janvier 2016.


Het is niet mogelijk om de overdrachten die de Bank heeft goedgekeurd krachtens artikel 102, eerste lid, 2° en 3°, nietig of niet-tegenwerpbaar te verklaren krachtens artikel 1167 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 17, 18 of 20 van de faillissementswet van 8 augustus 1997.

Les cessions autorisées par la Banque en vertu de l'article 102, alinéa 1, 2° et 3°, ne peuvent faire l'objet d'une nullité ou inopposabilité en vertu de l'article 1167 du Code civil ou des articles 17, 18 ou 20 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.


De opleiding wordt verzorgd door een functionaris voor het dierenwelzijn als vermeld in artikel 8, of door een andere persoon die aantoonbare expertise heeft in het domein van dierenwelzijn bij het slachten en doden, op basis van een cursus die de dienst heeft goedgekeurd.

La formation est assurée par un responsable du bien-être des animaux, visé à l'article 8, ou par une autre personne qui possède une compétence avérée dans le domaine du bien-être des animaux lors de l'abattage et de la mise à mort, sur la base d'une formation approuvée par le service.


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 43; Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; Gelet op het personeelsplan van het Brussels Planningsbureau, dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 10 september 2015 ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques du bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 43 ; Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la planification ; Vu le plan de personnel du Bureau bruxellois de la planification, approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 ...[+++]


Sedert 9 juli 1975, datum waarop België het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, opgemaakt te New York op 7 maart 1966, heeft goedgekeurd, heeft ons land het aantal middelen ter bestrijding van het racisme aanzienlijk uitgebreid zodat het thans de inachtneming van de in het verdrag bepaalde rechten, inzonderheid die omschreven in artikel 5 ervan, kan waarborgen.

Depuis le 9 juillet 1975, date d'approbation par la Belgique de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, faite à New York le 7 mars 1966, notre pays a considérablement enrichi ses moyens de lutte contre le racisme et se trouve aujourd'hui en mesure de garantir le respect des droits prévus dans la convention, notamment en son article 5.


Artikel 190quinquies is op 1 juli 1996 in werking getreden, maar het uitvoeringsbesluit waarvan sprake in het derde lid van dit artikel is nog steeds niet goedgekeurd, zodat de uitkoopprocedure een dode letter blijft.

L'article 190quinquies est entré en vigueur le 1 juillet 1996, mais l'arrêté d'exécution visé à l'article 190quinquies , alinéa 3, n'a toujours pas été adopté, de telle sorte que cette procédure de rachat forcé reste lettre morte.


De Kamer heeft dan de twee andere wetsontwerpen met betrekking tot respectievelijk de griffies en de secretariaten en de kaders van de vredegerechten ongewijzigd goedgekeurd zodat het departement nu is gestart met de implementatie van deze belangrijke modernisering die nu ook een stuk voorloper blijkt te zijn voor de hervormingen in de magistratuur zelve die heden in bespreking zijn.

La Chambre a alors adopté sans les modifier les deux autres projets de loi relatifs respectivement aux greffes et aux secrétariats ainsi qu'aux cadres des justices de paix, ce qui a permis au département d'engager l'importante modernisation en question, qui s'avère à présent être une bonne préparation des réformes dans la magistrature elle-même, dont on discute actuellement.


De Ministerraad van 17 maart 2006. heeft dit voorontwerp van wet goedgekeurd, zodat het weldra na het advies van de Raad van State in het Parlement zal worden neergelegd.

Cet avant-projet de loi a été approuvé le 17 mars 2006 par le Conseil des ministres et sera donc prochainement, après l'avis du Conseil d'État, déposé au Parlement.


w