Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 7bis verlenen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 7bis en artikel 1, § 2, van de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964, gewijzigd door de wet van 1 mei 2006, voorzien respectievelijk in de oprichting van een wetenschappelijke commissie en een gemengde commissie om enerzijds advies te verlenen over het verbieden van geneesmiddelen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en anderzijds advies te verlenen dat moet toelaten te bepalen of een product al dan niet onder de farmaceutische wetgeving valt.

L'article 7bis et l'article 1 , § 2, de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964, modifiée par la loi du 1 mai 2006, prévoient respectivement la création d'une commission scientifique et d'une commission mixte chargées, d'une part, de formuler un avis sur l'interdiction de médicaments pouvant être nocifs pour la santé et, d'autre part, de formuler un avis devant permettre de déterminer si un produit relève ou non de la législation pharmaceutique.


Deze nieuwigheden zullen mogelijks nog worden aangevuld door een uitbreiding van de rechten van het kind en de grondwettelijke verankering, in een artikel 7bis, van de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling waaraan de plenaire vergadering van de Kamer op 19 april 2007 haar instemming dient te verlenen en die, het dient gezegd, grotendeels het resultaat is van het voortreffelijke werk dat de Senaat hiervoor heeft geleverd.

Il est possible que ces nouveautés seront encore complétées par une extension des droits de l'enfant et par l'ancrage constitutionnel, dans un article 7bis, du développement durable comme objectif de politique générale que l'assemblée plénière de la Chambre doit approuver le 19 avril 2007 et qui, il convient de le préciser, est en grande partie le résultat du travail remarquable que le Sénat a fourni à cet effet.


De herziene regels, en meer in het bijzonder het nieuwe artikel 7bis, verlenen de Commissie, in samenwerking met het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), extra bevoegdheden om toezicht te houden op concurrentieoplossingen voor de telecommarkten.

Ces nouvelles règles, et en particulier le nouvel article 7 bis, confèrent à la Commission, en coopération avec l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE), des compétences renforcées en matière de supervision des mesures destinées à stimuler la concurrence sur les marchés des télécoms.


" Art. 8. Binnen het kader van de toepassing van respectievelijk artikel 6 of artikel 7bis, kan het Fonds binnen de perken van de begrotingskredieten investeringssubsidies of alternatieve vormen van investeringssubsidies verstrekken, en kan het Fonds de investeringswaarborg verlenen, aan aanvragers uit de sector van de ouderenvoorzieningen en thuiszorgvoorzieningen die een investering volledig prefinancieren zonder voor het project te beschikken over een subsidiebelofte of een principieel akk ...[+++]

« Art. 8. Dans le cadre de l'application de respectivement l'article 6 ou l'article 7bis, le Fonds peut accorder des subventions d'investissement ou des formes alternatives de subventions d'investissement dans les limites des crédits budgétaires ainsi qu'accorder la garantie d'investissement à des demandeurs en provenance du secteur des structures de soins aux personnes âgées et des structures de soins à domicile préfinançant la somme totale d'un investissement sans qu'ils disposent d'une promesse de subvention ou d'un accord de principe, aux conditions suivantes :


Artikel 7bis en artikel 1, § 2, van de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964, gewijzigd door de wet van 1 mei 2006, voorzien respectievelijk in de oprichting van een wetenschappelijke commissie en een gemengde commissie om enerzijds advies te verlenen over het verbieden van geneesmiddelen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en anderzijds advies te verlenen dat moet toelaten te bepalen of een product al dan niet onder de farmaceutische wetgeving valt.

L'article 7bis et l'article 1, § 2, de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964, modifiée par la loi du 1 mai 2006, prévoient respectivement la création d'une commission scientifique et d'une commission mixte chargées, d'une part, de formuler un avis sur l'interdiction de médicaments pouvant être nocifs pour la santé et, d'autre part, de formuler un avis devant permettre de déterminer si un produit relève ou non de la législation pharmaceutique.


« De Commissie kan slechts gehele of gedeeltelijke vrijstelling verlenen van de bijdragen te betalen door de in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 bedoelde helper voorzover aan de geholpen zelfstandige reeds vrijstelling werd verleend van de bijdragen met betrekking tot dezelfde kwartalen».

« La Commission ne peut accorder dispense totale ou partielle des cotisations à payer par les aidants visés à l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38, que pour autant que dispense ait aussi été accordée à l'indépendant aidé pour les cotisations afférentes aux mêmes trimestres».


Deze artikelen beogen de vervanging van respectievelijk artikel 7bis van de gecoördineerde wetten van 19 augustus 1921 betreffende het herstel te verlenen aan de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1914-1918 en artikel 34bis van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden.

Ces articles tendent à remplacer respectivement l'article 7bis des lois coordonnées du 19 août 1921 relatives aux réparations à accorder aux victimes civiles de la guerre 1914-1918, et l'article 34bis de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit.


Art. 8. Artikel 7bis van de gecoördineerde wetten van 19 augustus 1921 betreffende het herstel te verlenen aan de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1914-1918, wordt gewijzigd als volgt :

Art. 8. L'article 7bis des lois coordonnées du 19 août 1921 relatives aux réparations à accorder aux victimes civiles de la guerre 1914-1918, est modifié comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 7bis verlenen' ->

Date index: 2022-06-30
w