Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «artikel 73 toch » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de Senaat ermee zou instemmen om deze overgangsmaatregel toch te verlengen, zoals wordt voorgesteld door het ontworpen artikel 73 van voorliggend ontwerp, legt hij deze uitspraak van het Arbitragehof doelbewust naast zich neer.

Si, malgré tout, le Sénat acceptait la prolongation de cette mesure transitoire, comme le propose l'article 73 du projet à l'examen, il ferait délibérément fi de cet arrêt de la Cour d'arbitrage.


Wanneer de Senaat ermee zou instemmen om deze overgangsmaatregel toch te verlengen, zoals wordt voorgesteld door het ontworpen artikel 73 van voorliggend ontwerp, legt hij deze uitspraak van het Arbitragehof doelbewust naast zich neer.

Si, malgré tout, le Sénat acceptait la prolongation de cette mesure transitoire, comme le propose l'article 73 du projet à l'examen, il ferait délibérément fi de cet arrêt de la Cour d'arbitrage.


Wanneer de Senaat ermee zou instemmen om deze overgangsmaatregel toch te verlengen, zoals wordt voorgesteld door het ontworpen artikel 73 van voorliggend ontwerp, legt hij deze uitspraak van het Arbitragehof doelbewust naast zich neer.

Si, malgré tout, le Sénat acceptait la prolongation de cette mesure transitoire, comme le propose l'article 73 du projet à l'examen, il ferait délibérément fi de cet arrêt de la Cour d'arbitrage.


Al heeft de voormelde wet, in hoofdstuk V ervan, geen specifieke verjaringstermijn bepaald voor de betwistingen betreffende artikel 73, toch dient redelijkerwijs te worden aangenomen dat de wetgever die betwistingen niet onverjaarbaar heeft willen maken en dat bijgevolg de termijn van het gemeen recht, namelijk die van artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ter zake van toepassing was.

Bien que la loi précitée n'ait pas fixé, en son chapitre V, un délai de prescription spécifique pour les contestations en rapport avec l'article 73, il faut raisonnablement considérer que le législateur n'a pas voulu rendre ces contestations imprescriptibles et que par conséquent c'est le délai de droit commun, à savoir celui de l'article 2262bis du Code civil, qui s'appliquait en la matière.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




D'autres ont cherché : ontworpen artikel     overgangsmaatregel toch     betwistingen betreffende artikel     artikel 73 toch     artikelen     artikel 73 toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 73 toch' ->

Date index: 2023-02-24
w