Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 72 slecht " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris bevestigt dat het specifieke systeem van artikel 72 slechts geldt voor de referendarissen en de parketjuristen.

Le secrétaire d'État confirme que le régime spécifique de l'article 72 ne vise que les référendaires et les juristes de parquet.


Door het wegvallen van meerdere leden van artikel 72 van het Gerechtelijk Wetboek, blijven na de wijziging door voorliggend wetsontwerp slechts twee leden over, waardoor de verwijzing in het vierde lid slechts op het resterende derde lid slaat en er een technische wijziging dient doorgevoerd te worden.

En raison de la suppression de plusieurs alinéas de l'article 72 du Code judiciaire, il ne reste plus que deux alinéas après la modification en projet, de sorte que la référence figurant à l'alinéa 4 porte uniquement sur l'alinéa 3 restant et qu'une modifications technique s'impose.


Door het wegvallen van meerdere leden van artikel 72 van het Gerechtelijk Wetboek, blijven na de wijziging door voorliggend wetsontwerp slechts twee leden over, waardoor de verwijzing in het vierde lid slechts op het resterende derde lid slaat en er een technische wijziging dient doorgevoerd te worden.

En raison de la suppression de plusieurs alinéas de l'article 72 du Code judiciaire, il ne reste plus que deux alinéas après la modification en projet, de sorte que la référence figurant à l'alinéa 4 porte uniquement sur l'alinéa 3 restant et qu'une modifications technique s'impose.


Aangezien uithandengeving slechts mogelijk is in de omstandigheden omschreven in artikel 72, 4º, moet de lezing van artikel 50 van de wet betreffende de jeugdbescherming niet meer worden overgenomen.

Étant donné que le dessaisissement n'est possible que dans les conditions prévues à l'article 72, 4º, il n'y a pas lieu de reprendre la rédaction de l'article 50 de la loi relative à la protection de la jeunesse.


5. De opschorting van verplichtingen is van tijdelijke aard en wordt slechts toegepast totdat de maatregel waarvan is vastgesteld dat deze niet in overeenstemming is met de in artikel 62 bedoelde bepalingen, is ingetrokken of gewijzigd en overeenkomstig artikel 72 met die bepalingen in overeenstemming is gebracht, of totdat de partijen zijn overeengekomen hun geschil bij te leggen.

5. La suspension des obligations est temporaire et n'est appliquée que jusqu'à ce que la mesure jugée incompatible avec les dispositions visées à l'article 62 ait été retirée ou modifiée de manière à la rendre conforme auxdites dispositions, comme déterminé en vertu de l'article 72, ou jusqu'à ce que les parties soient parvenues à un accord pour régler le différend.


Om effectieve controles mogelijk te maken in de lidstaten die besluiten dat alle steunaanvragen voor rechtstreekse betalingen en betalingsaanvragen voor onder het geïntegreerd systeem vallende plattelandsontwikkelingsmaatregelen moeten worden gecombineerd in de in artikel 72, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde verzamelaanvraag, moet worden bepaald dat steunaanvragen of betalingsaanvragen die op enigerlei wijze areaalgebonden zijn, slechts eenmaal per jaar in één verzamelaanvraag mogen worden ingediend.

Pour permettre des contrôles efficaces dans les États membres qui décident que toutes les demandes d’aide pour des paiements directs ainsi que toutes les demandes de paiement pour des mesures de développement rural relevant du système intégré sont couvertes par la demande unique conformément à l’article 72, paragraphe 4, du règlement (UE) no 1306/2013, il convient de prévoir que les demandes d’aide ou les demandes de paiement étant d’une manière quelconque liées à la surface ne puissent être présentées qu’une seule fois par an, dans le cadre d’une demande unique.


De steun wordt slechts uitbetaald en de overeenkomstig artikel 72, lid 3, gestelde zekerheid slechts vrijgeven, als het bewijs wordt geleverd dat de in de eerste alinea, onder b), bedoelde geprogrammeerde uitgaven zijn verricht op uiterlijk 30 april van het jaar na dat waarvoor de betrokken uitgaven waren geprogrammeerd, en voor zover wordt vastgesteld dat daadwerkelijk op de steun aanspraak kan worden gemaakt.

Le paiement de l’aide et la libération de la garantie constituée conformément à l’article 72, paragraphe 3, ne pourront intervenir que sur présentation de preuves établissant que les dépenses programmées visées au premier alinéa, point b), ont été effectivement réalisées, sur la base des droits à l’aide réellement établis et pour autant que lesdites preuves soient présentées au plus tard le 30 avril de l’année suivant celle pour laquelle les dépenses concernées ont été programmées.


1. De bepalingen van deze verordening zijn slechts van toepassing op gerechtelijke procedures die zijn ingesteld, authentieke akten die zijn verleden en overeenkomsten die tussen partijen tot stand gekomen zijn na de datum vanaf welke deze verordening overeenkomstig artikel 72 van toepassing is.

1. Les dispositions du présent règlement ne sont applicables qu'aux actions judiciaires intentées, aux actes authentiques reçus et aux accords entre parties conclus postérieurement à la date de sa mise en application telle que prévue à l'article 72.


Het orgaan van de woonplaats houdt de inventaris bij aan de hand van zijn eigen gegevens en van de gegevens die verstrekt zijn door het orgaan dat het pensioen of de rente verschuldigd is of door het bevoegde ziekteverzekeringsorgaan van de staat die het pensioen of de rente verschuldigd is betreffende het ingaan van de rechten (formulier E 121) of de schorsing of intrekking van de rechten (formulier E 108), rekening houdend met het feit dat formulieren E 121 die afgegeven zijn door de Duitse, Franse, Italiaanse of Portugese organen voor gezinsleden van een pensioen- of rentetrekker die in een andere lidstaat wonen dan de lidstaat die het pensioen of de rente verschuldigd is (artikel ...[+++]

L'institution du lieu de résidence tient l'inventaire à jour en se basant sur ses propres informations ou sur celles données par l'institution débitrice de la pension ou de la rente ou l'institution d'assurance maladie habilitée de l'État débiteur de la pension ou de la rente concernant l'ouverture du droit (formulaire E 121) ou la suspension ou la suppression de ce droit (formulaire E 108), et en tenant compte du fait que les formulaires E 121 délivrés par des institutions allemandes, françaises, italiennes ou portugaises dans les cas où les membres de la famille du titulaire de pension ou de rente résident dans un État membre autre que celui où réside le titulaire de pension ou de rente (article ...[+++]


Indien men echt tot een vergelijk wilde komen, dan heeft men blijkbaar de betekenis van het voorgestelde amendement bij artikel 72 slecht ingeschat.

Si l'on voulait quand même parvenir à un compromis, on a probablement mal estimé la portée de l'amendement proposé à l'article 72.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 72 slecht' ->

Date index: 2023-11-07
w