Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 71 inzonderheid » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002; Gelet op artikel 27, 2e lid van de wet van 22 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71 bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, §§ 1 et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002; Vu l'article 27, alinéa 2 de la loi du 22 juin 2016 portant des dispositions divers en matière de santé; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1 et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis de la Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, donné le 16 octobre 2015; Considéra ...[+++]


Inzonderheid wordt deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in toepassing van : - het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1963, en alle latere wijzigingen; - artikel 30, § § 2 en 3 en artikel 30ter van de wet va ...[+++]

La présente convention collective de travail est conclue en particulier en application : - de l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1963, et toutes modifications ultérieures; - de l'article 30, § § 2 et 3 et l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ...[+++]


Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 50, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 november 2015 en op 18 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 27 januari 2016; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies 58.904/1 van de Raad va ...[+++]

Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 50, § 1; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 22 novembre 2015 et le 18 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2016; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'avis 58.904/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2016, en application de l'article 84, ...[+++]


Als leidraad bij de beslissingen om de werkwijze van de Rijksdienst voor pensioenen te wijzigen, dienden de Europese beschikkingen, inzonderheid artikel 51 van verordening 1408/71/EEG.

Pour la prise des décisions de modification de la méthode de l'Office national des pensions, les dispositions européennes, plus particulièrement l'article 51 du Règlement nº 1408/71, ont été retenues comme fil conducteur.


Als leidraad bij de beslissingen om de werkwijze van de Rijksdienst voor pensioenen te wijzigen, dienden de Europese beschikkingen, inzonderheid artikel 51 van verordening 1408/71/EEG.

Pour la prise des décisions de modification de la méthode de l'Office national des pensions, les dispositions européennes, plus particulièrement l'article 51 du Règlement nº 1408/71, ont été retenues comme fil conducteur.


Als leidraad bij de beslissingen om de werkwijze van de Rijksdienst voor pensioenen te wijzigen, dienden de Europese beschikkingen, inzonderheid artikel 51 van verordening 1408/71/EEG.

Pour la prise des décisions de modification de la méthode de l'Office national des pensions, les dispositions européennes, plus particulièrement l'article 51 du Règlement nº 1408/71, ont été retenues comme fil conducteur.


De Raad van State wijst er inzonderheid op dat krachtens de artikelen 61, § 1, eerste lid, en 71, 1º, alleen officieren van gerechtelijke politie handelingen van gerechtelijke politie kunnen verrichten, terwijl die handelingen krachtens artikel 73, 3º en 4º, eveneens kunnen worden verricht door agenten van gerechtelijke politie of door agenten die ermee belast worden « het ambt van gerechtelijke politie uit te oefenen ».

Le Conseil d'État relève, notamment, qu'en vertu des articles 61, § 1, alinéa 1, et 71, 1º, seuls des officiers de police judiciaire peuvent accomplir des actes de police judiciaire, alors qu'en vertu de l'article 73, 3º et 4º, des agents de police judiciaire ou des agents chargés « d'exercer des fonctions de police judiciaire » peuvent également accomplir ces actes.


Art. 75. De Koning stelt, in aanvulling op deze wet, nadere regels vast tot vrijwaring van het recht van de gedetineerde omschreven in artikel 71, inzonderheid de faciliteiten waarover aalmoezeniers, bedienaren van in België erkende erediensten, morele consulenten en tot de gevangenis toegelaten vertegenwoordigers van niet-erkende erediensten kunnen beschikken tot verwezenlijking van het recht van de gedetineerde op het vrij beleven en belijden van zijn godsdienst en niet-confessionele levensbeschouwing en van het daaraan verbonden recht op godsdienstige, geestelijke en morele ondersteuning.

Art. 75. Le Roi complète la présente loi par des modalités relatives à la garantie du droit du détenu défini à l'article 71, en particulier les facilités dont les aumôniers, les ministres des cultes reconnus en Belgique, les conseillers moraux et les représentants des cultes non reconnus admis dans la prison peuvent disposer pour concrétiser le droit du détenu de vivre et de pratiquer librement sa religion et sa philosophie non confessionnelle ainsi que le droit connexe à l'assistance religieuse, spirituelle et morale.


Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 71, lid 1, artikel 80, lid 2, artikel 156, eerste alinea, en artikel 175,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 71, paragraphe 1, son article 80, paragraphe 2, son article 156, premier alinéa, et son article 175,


Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 71, lid 1, en artikel 93 in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, en lid 3, tweede alinea,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment ses articles 71, paragraphe 1, et 93, en liaison avec son article 300, paragraphe 2, premier alinéa, première phrase, et paragraphe 3, deuxième alinéa,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 71 inzonderheid' ->

Date index: 2025-05-23
w