Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 7 stelt elke contractpartij " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7 stelt elke contractpartij in staat een contactpersoon te sturen naar het grondgebeid van een andere contractpartij, die belast is met de onderlinge informatie-uitwisseling.

L'article 7 permet à chaque partie contractante d'envoyer un correspondant sur le territoire d'une autre partie contractante, chargé de faciliter l'échange d'informations entre elles.


Artikel 7 stelt elke contractpartij in staat een contactpersoon te sturen naar het grondgebeid van een andere contractpartij, die belast is met de onderlinge informatie-uitwisseling.

L'article 7 permet à chaque partie contractante d'envoyer un correspondant sur le territoire d'une autre partie contractante, chargé de faciliter l'échange d'informations entre elles.


Dit artikel stelt : « Elke persoon heeft recht op maatschappelijke dienstverlening.

Cet article prévoit que : « Toute personne a droit à l'aide sociale.


Art. 6. Artikel 48quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1985 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september 1997, wordt vervangen als volgt : "Met inachtneming van de algemene beginselen uitgevaardigd op grond van het eerste lid, stelt elke voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde het onthaal en opleidingsprogramma vast dat aan de behoeften van de federale overheidsdienst en zijn personeel beantwoordt".

Art. 6. L'article 48quater, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 février 1985 et modifié par l'arrêté royal du 15 septembre 1997, est remplacé par ce qui suit : « Chaque président du comité de direction ou son délégué fixe, en se conformant aux principes généraux définis en vertu de l'alinéa 1, le programme d'accueil et de formation qui répond aux besoins du service public fédéral et de son personnel».


IV SLOTBEPALINGEN Artikel 31 Elke Partij stelt de andere Partij ervan in kennis dat aan de voor de inwerkingtreding van dit Akkoord vereiste interne grondwettelijke en wettelijke procedures is voldaan.

IV DISPOSITIONS FINALES Article 31 Chacune des Parties notifie à l'autre l'accomplissement des procédures constitutionnelles et légales internes requises pour la mise en vigueur du présent Accord.


IV SLOTBEPALINGEN Artikel 31 Elke partij stelt de andere partij ervan in kennis dat aan de voor de inwerkingtreding van dit Akkoord vereiste interne procedures is voldaan.

IV DISPOSITIONS FINALES Article 31 Chacune des parties notifie à l'autre l'accomplissement des procédures internes requises pour la mise en vigueur du présent Accord.


Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het voorgestelde artikel 31 elk nuttig effect ontneemt aan artikel 5 van het ontwerp dat niet alleen bepaalt dat het aantal kandidaten evenwichtig verdeeld moet zijn tussen mannen en vrouwen maar ook dat de eerste twee kandidaten op elke lijst van verschillend geslacht moeten zijn.

Mme De Schamphelaere constate que l'article 31 proposé rend inutile l'article 5 du projet, qui dispose non seulement que le nombre de candidats doit être équitablement réparti entre les hommes et les femmes, mais aussi que les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe différent.


Het wetsontwerp omvat het maatschappelijke leven in zijn totaliteit, aangezien het laatste streepje van de derde paragraaf van artikel 2 elke vorm van directe en indirecte discriminatie strafbaar stelt bij « de toegang tot en de deelname aan, alsook elke andere uitoefening van een economische, sociale, culturele of politieke activiteit toegankelijk voor het publiek ».

Le projet de loi vise la vie sociale dans sa totalité, dès lors que le dernier tiret du § 3 de l'article 2 interdit toute forme de discrimination directe ou indirecte lorsqu'elle porte sur l'accès et la participation à, ainsi que tout autre exercice d'une activité économique, sociale, culturelle ou politique accessible au public.


De erkenningsaanvraag bevat : 1° de benaming en de maatschappelijke zetel van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 2° de identificatie van de locaties op het grondgebied van het Waalse Gewest waar alle documenten betreffende de controle op het beproductdossier ingekeken kunnen worden; 3° de accreditatiebewijzen bedoeld in artikel 75, § 1; 4° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de activiteiten van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 5° de ident ...[+++]

La demande d'agrément comprend : 1° la dénomination et le siège social de l'organisme certificateur candidat; 2° l'identification des sites sur le territoire de la Région wallonne où sont consultables tous les documents relatifs au contrôle du cahier des charges; 3° les preuves d'accréditation visées à l'article 75, § 1; 4° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble des activités de l'organisme certificateur candidat; 5° l'identification du responsable des activités de certification; 6° le manuel de qualité de l'organisme certificateur candidat; 7° le schéma général de contrôle basé sur le plan de contrôle a ...[+++]


Kennisgeving Art. 81. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de lidstaten van de Raad van Europa, de niet-lidstaten die hebben deelgenomen aan de opstelling van dit Verdrag alsmede elke ondertekenaar, elke partij, de Europese Unie en elke staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden, in kennis van: a) elke ondertekening; b) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding; c) elke datum van inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met de ...[+++]

Notification Art. 81. Le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l'Europe, aux Etats non membres du Conseil de l'Europe ayant participé à l'élaboration de la présente Convention, à tout signataire, à toute Partie, à l'Union européenne, et à tout Etat invité à adhérer à la présente Convention: a) toute signature; b) le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion; c) toute date d'entrée en vigueur de la présente Convention, conformément aux articles 75 et 76; d) tout amendement adopté conformément à l'article 72, ainsi que la date d'entrée en vigueur d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 7 stelt elke contractpartij' ->

Date index: 2021-03-11
w