Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel 59quinquies bedoelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 60, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, de wet van 22 februari 1998 en de wet van 10 augustus 2001, worden tussen de woorden « de kapitalen bedoeld bij » en « artikel 59quinquies » de woorden « 45quater, derde tot en met zesde lid, » ingevoegd.

Dans l’article 60, alinéa 1 , de la même loi, modifié par la loi du 1 août 1985, par la loi du 22 février 1998 et par la loi du 10 août 2001, les mots « l’article 45quater, alinéas 3 à 6, et » sont insérés entre les mots « et capitaux visés à » et « à l’article 59quinquies ».


In artikel 60, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, de wet van 22 februari 1998 en de wet van 10 augustus 2001, worden tussen de woorden « de kapitalen bedoeld bij » en « artikel 59quinquies » de woorden « 45quater, derde tot en met zesde lid, » ingevoegd.

Dans l’article 60, alinéa 1 , de la même loi, modifié par la loi du 1 août 1985, par la loi du 22 février 1998 et par la loi du 10 août 2001, les mots « l’article 45quater, alinéas 3 à 6, et » sont insérés entre les mots « et capitaux visés à » et « à l’article 59quinquies ».


De Koning bepaalt de nadere regels met het oog op de vaststelling van de financiële weerslag, het bedrag en de betaling van de financiële tegemoetkoming voor de meest representatieve federale werkgeversorganisatie zoals bedoeld in artikel 59quinquies.

Le Roi fixe les modalités en vue de déterminer l’incidence financière, le montant et le paiement de l’intervention financière pour l’organisation patronale fédérale la plus représentative visée à l’article 59quinquies.


§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 58 en in afwijking van artikel 59bis, volgt de directeur, volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies/1, 59quinquies/2 en 59nonies, het actieve zoekgedrag naar werk op van de in artikel 36 bedoelde werknemer die, op de dag van de verzending van de in artikel 59quater/1, § 1, eerste lid bedoelde informatie, tegelijkertijd voldoe ...[+++]

§ 1 . Sans préjudice des dispositions de l'article 58 et par dérogation à l'article 59bis, le directeur suit, selon les modalités prévues aux articles 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies/1, 59quinquies/2 et 59nonies, le comportement de recherche active d'emploi du travailleur visé à l'article 36 qui, le jour de l'envoi de la demande d'informations visée à l'article 59quater/1, § 1 , alinéa 1 , réunit simultanément les conditions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 58 en in afwijking van artikel 59bis, volgt de directeur, volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies/1, 59quinquies/2 en 59nonies, het actieve zoekgedrag naar werk op van de in artikel 36 bedoelde jonge werknemer die, op de dag van de verzending van de in artikel 59quater/1, § 1, eerste lid bedoelde vraag naar informatie, sede ...[+++]

§ 1. Sans préjudice des dispositions de l'article 58 et par dérogation à l'article 59bis, le directeur suit, selon les modalités prévues aux articles 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies/1, 59quinquies/2 et 59nonies, le comportement de recherche active d'emploi du jeune travailleur visé à l'article 36 qui, le jour de l'envoi de la demande d'informations visée à l'article 59quater/1, § 1, alinéa 1, bénéficie des allocations d'insertion depuis six mois au moins, ou est occupé comme travailleur à temps partiel avec maintien des d ...[+++]


­ De verzekeraar en het Fonds voor arbeidsongevallen kunnen een rechtsvordering instellen tegen de verzekeraar die de aansprakelijkheid dekt van de eigenaar of van de houder van het motorvoertuig of tegen het Gemeenschappelijk Waarborgfonds bedoeld in artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen tot beloop van de krachtens artikel 48bis , § 1, gedane uitkeringen, de ermee overeenstemmende kapitalen, alsmede de bedragen en kapitalen bedoeld in de artikelen 51bis , 51ter en ...[+++]

­ L'assureur et le Fonds des accidents du travail peuvent exercer une action contre l'assureur qui couvre la responsabilité du propriétaire ou du détenteur du véhicule automoteur ou contre le Fonds commun de garantie visé à l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, jusqu'à concurrence des débours effectués en vertu de l'article 48bis , § 1 , des capitaux y correspondant, ainsi que des montants et capitaux visés aux articles 51bis , 51ter et 59quinquies et de la partie des prestations visées à l'article 42bis , alinéa 2.


Ten vroegste na het verstrijken van een termijn van 4 maanden die aanvangt de dag na de in artikel 59quinquies bedoelde ondertekening van de overeenkomst, nodigt de directeur de in artikel 59quinquies, § 5 bedoelde werkloze per brief uit voor een derde gesprek op het werkloosheidsbureau, om een evaluatie te maken van de naleving door de werkloze van de verbintenis die hij is aangegaan in de geschreven overeenkomst bedoeld in artikel 59quinquies, § 5 of, indien er geen verbintenis is, van de inspanningen die hij heeft verricht om zich te integreren in de arbeidsmarkt.

Au plus tôt à l'expiration d'un délai de 4 mois prenant cours le lendemain de la signature du contrat visé à l'article 59quinquies,, le directeur convoque par écrit le chômeur visé à l'article 59quinquies, § 5 à un troisième entretien au bureau du chômage en vue d'évaluer le respect par le chômeur de l'engagement qu'il a souscrit dans le contrat écrit visé à l'article 59quinquies, § 5 ou, à défaut d'engagement, les efforts qu'il a fournis pour s'insérer sur le marché du travail.


Indien de werkloze gevolg geeft aan de in het eerste lid in fine of in het vijfde lid bedoelde brief maar weigert of volhardt in zijn weigering om de in het eerste lid bedoelde overeenkomst te ondertekenen, wordt hij gelijkgesteld met een werkloze van wie de directeur, na afloop van het in artikel 59quinquies bedoelde tweede gesprek, vaststelt dat hij de verbintenis, aangegaan in de in artikel 59quater, § 5 bedoelde schriftelijke overeenkomst, niet heeft nageleefd.

Si le chômeur donne suite au courrier visé à l'alinéa 1 in fine ou à l'alinéa 5 mais refuse ou persiste dans son refus de souscrire le contrat visé à l'alinéa 1, il est assimilé à un chômeur dont le directeur constate, à l'issue du deuxième entretien visé à l'article 59quinquies, qu'il n'a pas respecté l'engagement souscrit dans le contrat écrit visé à l'article 59quater, § 5.


Binnen de maand die volgt op de ontvangst van de beslissing bedoeld in artikel 59sexies, § 7, kan de werkloze een administratief beroep indienen bij de Nationale administratieve commissie, indien hij van mening is de verbintenis aangegaan in de geschreven overeenkomst bedoeld in artikel 59quater, § 5 en/of artikel 59quinquies, § 5, te hebben nageleefd, of, wanneer hij de voormelde overeenkomst niet is aangegaan, indien hij van meni ...[+++]

Dans le mois qui suit la réception de la décision visée à l'article 59sexies, § 7, le chômeur peut introduire un recours administratif auprès de la Commission administrative nationale, s'il est d'avis d'avoir respecté l'engagement souscrit dans le contrat écrit visé à l'article 59quater, § 5 et/ou à l'article 59quinquies, § 5 ou, à défaut d'avoir souscrit l'engagement précité, s'il est d'avis d'avoir fourni des efforts suffisants pour s'insérer sur le marché du travail, pendant la période qui a suivi l'entretien d'évaluation visé à l' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     artikel 59quinquies bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 59quinquies bedoelde' ->

Date index: 2023-04-25
w