Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 54 slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet

incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 JUNI 2015. - Besluit houdende aanduiding van de voorzitter van de Medische Jury in toepassing van artikel 54.9 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel 54.9; Overwegende het besluit van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle van 19 januari 2015 houdende aanduiding van de leden ...[+++]

1er JUIN 2015. - Arrêté portant désignation du président du Jury médical en application de l'article 54.9 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Vu l'arrêté du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, article 54.9; Considérant l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 19 janvier 2015 portant désignation des membres du Jury médical en application de l' ...[+++]


Artikel 54(4) EOV beperkt nochtans het rechtsgevolg van de fictie van artikel 54(3) tot het noodzakelijke minimum om interferentie tussen de verschillende soorten recht te vermijden, dit wil zeggen dat artikel 54(3) slechts geldt voor Verdragsluitende Staten die tegelijkertijd in de eerste en de tweede aanvraag aangewezen zijn.

L'article 54(4) CBE limite cependant l'effet de la fiction de l'article 54(3) CBE au minimum nécessaire pour éviter une interférence entre différents droits, c'est-à-dire que l'article 54(3) n'est applicable qu'aux États contractants qui sont désignés à la fois dans la première et dans la deuxième demande.


Artikel 54(4) EOV beperkt nochtans het rechtsgevolg van de fictie van artikel 54(3) tot het noodzakelijke minimum om interferentie tussen de verschillende soorten recht te vermijden, dit wil zeggen dat artikel 54(3) slechts geldt voor Verdragsluitende Staten die tegelijkertijd in de eerste en de tweede aanvraag aangewezen zijn.

L'article 54(4) CBE limite cependant l'effet de la fiction de l'article 54(3) CBE au minimum nécessaire pour éviter une interférence entre différents droits, c'est-à-dire que l'article 54(3) n'est applicable qu'aux États contractants qui sont désignés à la fois dans la première et dans la deuxième demande.


Bij toepassing van regel 23bis EOV wordt een Europese aanvraag voor een Verdragsluitende Staat slechts integraal deel van de stand van de techniek volgens artikel 54(4) EOV zodra de aanwijzingstaks op geldige wijze werd vereffend, wat als gevolg heeft dat de datum waarop de stand van de techniek kan worden bepaald volgens artikel 54(3) EOV, vanaf de publicatie van de aanvraag met minstens zes maanden wordt verschoven.

En application de la règle 23bis CBE, une demande européenne ne devient pour un État contractant partie intégrante de l'état de la technique selon l'article 54(4) CBE qu'une fois que la taxe de désignation a été valablement acquittée, ce qui a pour effet de reporter d'au moins six mois à partir de la publication de la demande la date à laquelle l'état de la technique selon l'article 54(3) CBE peut être déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij toepassing van regel 23bis EOV wordt een Europese aanvraag voor een Verdragsluitende Staat slechts integraal deel van de stand van de techniek volgens artikel 54(4) EOV zodra de aanwijzingstaks op geldige wijze werd vereffend, wat als gevolg heeft dat de datum waarop de stand van de techniek kan worden bepaald volgens artikel 54(3) EOV, vanaf de publicatie van de aanvraag met minstens zes maanden wordt verschoven.

En application de la règle 23bis CBE, une demande européenne ne devient pour un État contractant partie intégrante de l'état de la technique selon l'article 54(4) CBE qu'une fois que la taxe de désignation a été valablement acquittée, ce qui a pour effet de reporter d'au moins six mois à partir de la publication de la demande la date à laquelle l'état de la technique selon l'article 54(3) CBE peut être déterminé.


3º indien de in paragraaf 1, 2º, bedoelde handelingen worden uitgevoerd door participatiemaatschappijen zoals bedoeld in artikel 5, 3, van de vierde richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, met dien verstande echter dat de stemrechten die aan de in bezit zijnde deelnemingen zijn verbonden, slechts worden uitgeoefend om, met name door de benoeming van de leden van de raden van bestuur en van toezicht van ...[+++]

3º lorsque les opérations visées au paragraphe 1 , 2º, sont réalisées par des sociétés de participation financière visées à l'article 5, 3, de la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 fondée sur l'article 54, paragraphe 3, point g), du Traité et concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, sous la restriction toutefois que les droits de vote attachés aux participations détenues ne soient exercés, notamment par la voie de la nomination des membres des organes de direction et de surveillance des entreprises dont elles détiennent des participations, que pour sauvegarder la pleine valeur de ces inves ...[+++]


De datum van inwerkingtreding van artikel 54 verschilt evenwel niet van de datum van inwerkingtreding van het ontworpen besluit (27) Indien de bedoeling erin zou bestaan om in artikel 51, tweede lid, van het ontwerp, te refereren aan de toepassing in de tijd van de in artikel 54, derde lid, opgenomen regeling, teneinde titel III van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 slechts op te heffen vanaf het ogenblik dat de indeling in klasse A en de daaraan verbonden voorwaarden, zoals vermeld in die titel, niet langer moeten blijven gelden ...[+++]

La date d'entrée en vigueur de l'article 54 ne diffère toutefois pas de celle de l'arrêté en projet (27). S'il s'agit que l'article 51, alinéa 2, du projet vise l'application dans le temps de la règle énoncée à l'article 54, alinéa 3, afin de n'abroger le titre III de l'arrêté royal du 22 mai 2003 qu'à partir du moment où l'inscription dans la classe A et les conditions qui en découlent, ainsi qu'il est mentionné dans ce titre, ne doivent plus s'appliquer, l'article 51 du projet devrait exprimer plus clairement cette intention.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 57 van de WCO bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49, 54 en 55 van de WCO en met artikel 172 van de Grondwet, doordat alle schuldeisers in de opschorting zijn gebonden door een reorganisatieplan dat door de schuldenaar zelf wordt opgesteld, dat slechts door bepaalde schuldeisers wordt goedgekeurd, en dat slechts in beperkte mate kan worden gecontroleerd door de rechter (eerste prejudiciële vraag), en doordat de schuldenaar een belastingvermin ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 57 de la LCE est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 49, 54 et 55 de la LCE et avec l'article 172 de la Constitution, en ce que tous les créanciers sursitaires sont liés par un plan de réorganisation qui a été élaboré par le débiteur lui-même, qui n'a été approuvé que par certains créanciers et qui ne peut être contrôlé que dans une mesure limitée par le juge (première question préjudicielle) et en ce que le débiteur peut obtenir une modération d'impôt sur la base d'un plan de réorganisation qu'il a élaboré lui-même tandis que le contrôle judiciaire de ...[+++]


De artikelen 51 tot 60 definiëren de arbeidstijd die ten laste kan worden genomen door de werkloosheidsverzekering : nl. « tijdelijke werkloosheid ingevolge overmacht » (artikel 51), « tijdelijke werkloosheid ingevolge medische overmacht » (artikel 52), « tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis » (artikel 53), « tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer » (artikel 54), « tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen » (artikel 55), « tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out ...[+++]

Les articles 51 à 60 définissent le temps de travail pris en charge par l'assurance chômage, à savoir, « chômage temporaire par suite de force majeure » (article 51), « chômage temporaire par suite de force majeure à caractère médical » (article 52), « chômage temporaire par suite d'un accident technique » (article 53), « chômage temporaire par suite d'intempéries » (article 54), « chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques » (article 55), « chômage temporaire par suite de grève ou de lock-out » (article 56), « chômage temporaire en cas de licenciement de travailleurs protégés » (article 57), « chômage temporaire par su ...[+++]


Art. 2. De Minister of zijn gemachtigde kan met toepassing van artikel 54 van de wet, slechts een gemeente kiezen als verplichte plaats van inschrijving als het aantal asielzoekers en de in artikel 54, § 1, 5°, van de wet bedoelde vreemdelingen die op het grondgebied van die gemeente verblijven, lager ligt dan de uitkomst van de volgende formule, die berekend wordt voor elke nieuwe groep bepaald in artikel 3.

Art. 2. Le Ministre, ou son délégué, ne peut, en application de l'article 54 de la loi choisir une commune comme lieu obligatoire d'inscription que si le nombre de demandeurs d'asile et d'étrangers visés par l'article 54, § 1, 5°, de la loi résidant sur le territoire de cette commune est inférieur au résultat de la formule suivante, calculé à chaque groupe prévu à l'article 3.




D'autres ont cherché : artikel 54 slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 54 slechts' ->

Date index: 2025-08-15
w