Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Traduction de «artikel 53 verboden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 53) van Denemarken ad artikel 42 (ex artikel K.14) van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Déclaration (n° 53) du Danemark relative à l'article 42 (ex-article K.14) du traité sur l'Union européenne


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 53. In artikel 16, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen worden in punt 1° de woorden "vereniging zonder winstoogmerk" vervangen door de zinsnede "privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is haar leden een vermogensvoordeel te bezorgen,".

Art. 53. Dans l'article 16, § 2, du décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants, dans le point 1°, les mots « association sans but lucratif » sont remplacés par le membre de phrase « association de droit privé dotée de la personnalité juridique pour laquelle il est interdit par loi de payer un avantage patrimonial à ses membres, ».


Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging betrokken is; 53° Handel : het aan een derde verkopen, het verstrekken, vervoeren, versturen, leveren of verspreiden, of bezitten, voor een van die doeleinden, van een ...[+++]

Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livraison ou distribution à un tiers ou possession à cette fin d'une substance ou d'une méthode interdite, phys ...[+++]


— de follow-up te verzekeren van de ratificatie van het protocol van Maputo, dat op 11 juli 2003 werd ondertekend door 53 staatshoofden van de Afrikaanse Unie en waarvan artikel 3 bepaalt dat seksuele verminking moet worden verboden en bestraft;

— d'assurer le suivi de la ratification du protocole de Maputo, signé le 11 juillet 2003 par 53 chefs d'État de l'Union africaine et dont l'article 3 spécifie que les mutilations sexuelles doivent être interdites et sanctionnées;


Gelet op het protocol van Maputo van 11 juli 2003, dat werd ondertekend door 53 staatshoofden van de Afrikaanse Unie en waarvan artikel 3 bepaalt dat seksuele verminking moet worden verboden en bestraft;

Vu le protocole de Maputo du 11 juillet 2003, signé par 53 chefs d'État de l'Union africaine et dont l'article 3 spécifie que les mutilations sexuelles doivent être interdites et sanctionnées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien onderstreept de minister dat artikel 53 bepaalt dat de toegang tot de kansspelinrichtingen I en II verboden is voor jongeren jonger dan 21 jaar.

Le ministre souligne en outre que l'article 53 prévoit que l'accès aux établissements de jeux de hasard des classes I et II est interdit aux personnes de moins de 21 ans.


Artikel 53 bepaalt : « De toegang tot kansspelinrichtingen klasse I en II en de deelneming aan kansspelen in kansspelinrichtingen klasse III zijn verboden voor personen jonger dan 21 jaar».

L'article 53 dispose que « l'accès aux établissements de jeux de hasard des classes I et II ainsi que la pratique de jeux de hasard dans les établissements de jeux de hasard de classe III sont interdits aux personnes de moins de 21 ans ».


houdende wijziging van Beschikking no . 30-53 van 2 mei 1953 met betrekking tot de praktijken welke krachtens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden zijn op de gemeenschappelijke markt voor kolen en staal

COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER HAUTE AUTORITÉ DÉCISIONS DÉCISION Nº 19-63 du 11 décembre 1963 modifiant la décision nº 30-53 du 2 mai 1953 relative aux pratiques interdites par l'article 60 paragraphe 1 du traité dans le marché commun du charbon et de l'acier


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat Beschikking no . 30-53 , waarmede de Hoge Autoriteit de volgens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden praktijken nader heeft aangeduid , de verplichtingen der ondernemingen ten aanzien van hun verkooporganisaties , alsmede voor haar rekening optredende tussenpersonen niet geheel juist en niet volledig heeft vastgelegd ;

considérant que l'expérience a démontré que la décision nº 30-53, par laquelle la Haute Autorité a précisé les pratiques interdites par l'article 60 paragraphe 1 du traité, n'a pas défini exactement et complètement les obligations des entreprises en ce qui concerne aussi bien leurs organisations de vente que les intermédiaires agissant pour leur compte;


De ervaring heeft geleerd dat Beschikking no . 30-53 , waarmede de Hoge Autoriteit de volgens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden praktijken nader heeft aangeduid , de verplichtingen der ondernemingen ten aanzien van hun verkooporganisaties en voor hun rekening optredende tussenpersonen niet geheel juist en niet volledig heeft vastgelegd .

considérant que l'expérience a démontré que la décision nº 30-53 par laquelle la Haute Autorité a précisé les pratiques interdites par l'article 60 paragraphe 1 du traité n'a pas défini exactement et complètement les obligations des entreprises en ce qui concerne aussi bien leurs organisations de vente que les intermédiaires agissant pour leur compte ; qu'il est donc nécessaire de modifier et de compléter ces prescriptions;


Gelet op Beschikking no . 30-53 van 2 mei 1953 met betrekking tot de praktijken welke krachtens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden zijn op de gemeenschappelijke markt voor kolen en staal ( Publikatieblad van de E.G.K.S . van 4 mei 1953 , blz . 109 e . v . ) , gewijzigd bij Beschikking no . 1-54 van 7 januari 1954 ( Publikatieblad van de E.G.K.S . van 13 januari 1954 , blz . 217 ) ,

vu la décision nº 30-53 du 2 mai 1953 relative aux pratiques interdites par l'article 60 paragraphe 1 du traité dans le marché commun du charbon et de l'acier (Journal officiel de la C.E.C.A. du 4 mai 1953, p. 109 et suiv.), modifiée par la décision nº 1-54 du 7 janvier 1954 (Journal officiel de la C.E.C.A. du 13 janvier 1954, p. 217),




D'autres ont cherché : artikel 53 verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 53 verboden' ->

Date index: 2024-02-03
w