Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «artikel 515bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 160. In artikel 515bis, eerste lid, van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij de wet 18 januari 2010, worden tussen de woorden "natuurlijke persoon of rechtspersoon die" en "stemrechtverlenende effecten verwerft" de woorden "rechtstreeks of onrechtstreeks" ingevoegd.

Art. 160. Dans l'article 515bis, alinéa 1, du même code, inséré par la loi du 18 janvier 2010, les mots "directement ou indirectement" sont insérés entre les mots "personne physique ou morale qui" et "acquiert des titres représentatifs".


Volgens de bij artikel 56 tot 58 van het wetsontwerp gewijzigde artikelen 516, 534 en 545 W.Venn. zijn door de verwijzing naar artikel 515bis, eerste lid ,W.Venn. de sancties enkel van toepassing in het geval een persoon 25 % of meer stemgerechtigde aandelen verwerft (art. 515bis, eerste lid W.Venn) en niet wanneer hij door overdracht onder deze drempel zakt (art. 515bis, tweede lid W.Venn.).

Selon les articles 516, 534 et 545 du Code des sociétés, modifiés par les articles 56 à 58 du projet de loi, les sanctions sont – du fait de la référence à l'article 515bis, alinéa 1 , du Code des sociétés — applicables uniquement lorsqu'une personne acquiert 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote (art. 515bis, alinéa 1 , du Code des sociétés) et non pas lorsqu'elle voit ses droits de vote tomber en deçà du seuil précité à la suite d'une cession (art. 515bis, alinéa 2, du Code des sociétés).


Volgens de bij artikel 56 tot 58 van het wetsontwerp gewijzigde artikelen 516, 534 en 545 W.Venn. zijn door de verwijzing naar artikel 515bis, eerste lid ,W.Venn. de sancties enkel van toepassing in het geval een persoon 25 % of meer stemgerechtigde aandelen verwerft (art. 515bis, eerste lid W.Venn) en niet wanneer hij door overdracht onder deze drempel zakt (art. 515bis, tweede lid W.Venn.).

Selon les articles 516, 534 et 545 du Code des sociétés, modifiés par les articles 56 à 58 du projet de loi, les sanctions sont – du fait de la référence à l'article 515bis, alinéa 1, du Code des sociétés — applicables uniquement lorsqu'une personne acquiert 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote (art. 515bis, alinéa 1, du Code des sociétés) et non pas lorsqu'elle voit ses droits de vote tomber en deçà du seuil précité à la suite d'une cession (art. 515bis, alinéa 2, du Code des sociétés).


De bepaling in artikel 515 W.Venn. en het ontworpen artikel 515bis, derde lid W.Venn., met name dat « de artikelen 516, 534 en 545 [.] van toepassing [zijn] » is overbodig aangezien deze laatste gewijzigde artikelen op zich naar artikel 514, 515 en 515bis, eerste lid, W.Venn. verwijzen.

La disposition figurant à l'article 515 du Code des sociétés et à l'article 515bis, alinéa 3, en projet, du Code des sociétés, selon laquelle « les articles 516, 534 et 545 sont applicables », est superflue étant donné que ces articles modifiés se réfèrent déjà aux articles 514, 515 et 515bis, alinéa 1 , du Code des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling in artikel 515 W.Venn. en het ontworpen artikel 515bis, derde lid W.Venn., met name dat « de artikelen 516, 534 en 545 [.] van toepassing [zijn] » is overbodig aangezien deze laatste gewijzigde artikelen op zich naar artikel 514, 515 en 515bis, eerste lid, W.Venn. verwijzen.

La disposition figurant à l'article 515 du Code des sociétés et à l'article 515bis, alinéa 3, en projet, du Code des sociétés, selon laquelle « les articles 516, 534 et 545 sont applicables », est superflue étant donné que ces articles modifiés se réfèrent déjà aux articles 514, 515 et 515bis, alinéa 1, du Code des sociétés.


Het artikel 55 van het wetsontwerp voegt een nieuw artikel 515bis in in het Wetboek van Vennootschappen. Het artikel bepaalt, in het kader van het identificeren van de uiteindelijk begunstigde, dat er een kennisgeving moet gebeuren binnen de 5 werkdagen volgende op de verwerving door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon van 25 % of meer stemrechtverlenende effecten.

L'article 55 du projet de loi à l'examen insère, dans le Code des sociétés, un nouvel article 515bis qui précise, dans le cadre de l'identification du bénéficiaire effectif, qu'une déclaration doit être faite dans les 5 jours ouvrables qui suivent le jour de l'acquisition, par toute personne physique ou morale, de 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote.


2° in de bepaling onder e) worden de woorden « 171, d tot g, 2°, 4°, f tot h, en in artikel 515bis, vijfde lid » vervangen door de woorden « 171, 1°, d tot h, 2°, 4°, f tot h en in de artikelen 515bis, vijfde lid, 515quater en 515octies ».

2° au point e), les mots « 171, d à g, 2°, 4°, f à h, et à l'article 515bis, alinéa 5 » sont remplacés par les mots « 171, 1°, d à h, 2°, 4° f à h et aux articles 515bis, alinéa 5, 515quater et 515octies »


e) wordt het brutobedrag betreffende de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden, dat onderworpen is aan de belasting bedoeld in artikel 171, d tot g, 2°, 4°, f tot h, en in artikel 515bis , vijfde lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, in aanmerking genomen ten belope van het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt die is vastgesteld in artikel 73 van het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, en dat gedurende een periode van 10 jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarden gestort werden.

e) Le montant brut relatif aux avoirs d'épargne, capitaux et valeurs de rachat soumis à l'impôt visé à l'article 171, d à g, 2°, 4°, f à h, et à l'article 515bis , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est pris en considération à concurrence du montant de la rente résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, et ce pendant une période de 10 ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé.


Art. 9. In artikel 515bis, tweede en vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden " artikel 81, 1° en 2°," telkens vervangen door de woorden " artikel 81, 1°," .

Art. 9. Dans l'article 515bis, alinéas 2 et 4, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992, les mots " l'article 81, 1° et 2°," sont chaque fois remplacés par les mots " l'article 81, 1°," .


Het brutobedrag betreffende de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden die onderworpen werden aan de belasting, bedoeld in artikel 171, 1°, d. tot g., 2°, 4°, f. tot h., en in artikel 515bis, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt in aanmerking genomen tot beloop van het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt die is vastgesteld in artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dit gedurende een periode van 10 jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarde is uitgekeerd;

Le montant brut relatif aux avoirs d'épargne, capitaux et valeurs de rachat soumis à l'impôt visé à l'article 171, 1°, d à g, 2°, 4°, f à h, et à l'article 515bis, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est pris en considération à concurrence du montant de la rente résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, et ce pendant une période de 10 ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 515bis' ->

Date index: 2022-10-10
w