Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 502 tweede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° artikel 502 van de wet van 25 april 2014, wat de toepassing van de artikelen 21, § 1, 1°, 2°, 3°, 7°, 9°, § 1bis en § 2 en 23, eerste en tweede lid van deze wet betreft;

4° l'article 502 de la loi du 25 avril 2014, en ce qu'il rend applicable les articles 21, § 1, 1°, 2°, 3°, 7°, 9°, § 1bis et § 2 et 23, alinéas 1 et 2 de cette loi;


Wanneer het uittreksel evenwel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit waarvan de toegangs- of uitoefeningsvoorwaarden bij wets- of verordeningsbepalingen zijn vastgesteld, worden de veroordelingen bedoeld in artikel 502, tweede lid vermeld indien zij een ontzetting of een vervallenverklaring inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken en die de betrokkene verbieden deze activiteit uit te oefenen.

Lorsque la demande d'extrait est effectuée en vue d'accéder à une activité dont les conditions d'accès ou d'exercice ont été définies par des dispositions légales ou réglementaires, l'extrait mentionne les décisions visées à l'article 502, alinéa 2, lorsqu'elles comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, ayant pour effet d'interdire à la personne concernée d'exercer cette activité.


Wanneer het uittreksel evenwel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit waarvan de toegangs- of uitoefeningsvoorwaarden bij wets- of verordeningsbepalingen zijn vastgesteld, worden de veroordelingen bedoeld in artikel 502, tweede lid vermeld indien zij een ontzetting of een vervallenverklaring inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken en die de betrokkene verbieden deze activiteit uit te oefenen.

Lorsque la demande d'extrait est effectuée en vue d'accéder à une activité dont les conditions d'accès ou d'exercice ont été définies par des dispositions légales ou réglementaires, l'extrait mentionne les décisions visées à l'article 502, alinéa 2, lorsqu'elles comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, ayant pour effet d'interdire à la personne concernée d'exercer cette activité.


2° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "502, voor zover artikel 21, § 1, 2°, 3°, 7° en 9°, door dit artikel van toepassing wordt verklaard, 510, 510/1, 510/2, 525, voor zover artikel 62, § 3, door dit artikel van toepassing wordt verklaard, 527, 528, 529, 529/1, 531, voor zover artikel 67 door dit artikel van toepassing wordt verklaard," ingevoegd tussen de woorden "de artikelen" en de woorden "532 tot 534".

2° dans l'alinéa 2, 2°, les mots "502, dans la mesure où il rend l'article 21, § 1, 2°, 3°, 7° et 9°, applicable, 510, 510/1, 510/2, 525, dans la mesure où il rend l'article 62, § 3, applicable, 527, 528, 529, 529/1, 531, dans la mesure où il rend l'article 67 applicable," sont insérés entre les mots "les articles" et les mots "532 à 534".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 502, § 2, eerste lid, tweede streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, worden de woorden « artikel 456 » vervangen door de woorden « artikel 455 ».

À l'article 502, § 2, alinéa 1 , deuxième tiret, du Code judiciaire, les mots « l'article 456 » sont remplacés par les mots « l'article 455 ».


Amendement nr. 24 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, nr. 2-619/2) vervangt in § 2, tweede lid, van het voorgestelde artikel 502, de woorden « in artikel 501, § 1 » door de woorden « in artikel 611 », dit om legistieke en duidelijkheidsredenen.

L'amendement nº 24 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-619/2) remplace, au § 2, alinéa 2, de l'article 502 proposé, les mots « à l'article 501, § 1 » par les mots « à l'article 611 », pour une raison de technique législative et par souci de clarté.


In § 2, tweede lid, van het voorgestelde artikel 502, de woorden « in artikel 501, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 611 ».

Au § 2, alinéa 2, de l'article 502 proposé, remplacer les mots « à l'article 501, § 1 » par les mots « à l'article 611 ».


Artikel 1. In artikel 60, tweede lid, 3°, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 januari 2002, 30 juli 2004 en 26 juni 2008, wordt het bedrag van euro 502,05 vervangen door het bedrag van euro 569,11.

Article 1. A l'article 60, alinéa 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002, 30 juillet 2004 et 26 juin 2008, le montant de euro 502,05 est remplacé par le montant de euro 569,11.


Art. 36. In artikel 502, § 2, eerste lid, tweede streepje, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « artikel 456 » vervangen door de woorden « artikel 455 ».

Art. 36. A l'article 502, § 2, alinéa 1, deuxième tiret, du même Code judiciaire, les mots « l'article 456 » sont remplacés par les mots « l'article 455 ».


De tweede maatregel op basis van artikel 13 was Beschikking 2006/502/EG van 11 mei 2006[28], die de lidstaten verplicht ervoor te zorgen dat uitsluitend kinderveilige aanstekers op de EU-markt worden gebracht en dat het op de markt brengen van aanstekers die lijken op voor kinderen bijzonder aantrekkelijke voorwerpen (zogenaamde "novelty lighters") wordt verboden.

La deuxième mesure adoptée en vertu de cet article était la décision du 11 mai 2006[28] exigeant des États membres qu’ils veillent à ce que les briquets mis sur le marché communautaire présentent des caractéristiques de sécurité enfants et qu’ils interdisent la mise sur le marché de briquets ressemblant à d’autres objets particulièrement attrayants pour les enfants (les briquets dits «fantaisie»).




D'autres ont cherché : artikel 502 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 502 tweede' ->

Date index: 2021-08-26
w