Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 5 slechts een hogere belastingheffing kunnen teweegbrengen » (Néerlandais → Français) :

Door de referentiebedragen voor de berekening van de bijkomende belastingvermindering te bevriezen, zou het bestreden artikel 5 slechts een hogere belastingheffing kunnen teweegbrengen dan die welke zou voortvloeien uit de ontstentenis van opschorting van de indexering, indien de pensioengerechtigde in het jaar 2015 (aanslagjaar 2016) een hoger pensioen zou ontvangen dan in 2014 (aanslagjaar 2015).

En gelant les montants de référence pour le calcul de la réduction supplémentaire d'impôt, l'article 5 attaqué ne pourrait engendrer une imposition plus élevée que celle qui découlerait de l'absence de suspension de l'indexation que dans l'hypothèse où le bénéficiaire d'une pension percevrait en 2015 (exercice d'imposition 2016) une pension d'un montant plus élevé qu'en 2014 (exercice d'imposition 2015).


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


Het is dan ook terecht dat de wetgever heeft geoordeeld dat de verplichte bijstand van een advocaat gerechtvaardigd is « gelet op de toestand waarin betrokkene zich bevindt en rekening houdend met het feit dat er geen hoger beroep (enkel cassatie) mogelijk is » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 56) en dat hij in artikel 13, § 3, tweede lid, en in artikel 81 van de Interneringswet 2014 heeft bepaald dat de rechtscolleges slechts ...[+++]

C'est dès lors à bon droit que le législateur a estimé que l'assistance obligatoire d'un avocat était justifiée « par la situation dans laquelle se trouve l'intéressé et par le fait qu'aucun appel n'est possible (uniquement un pourvoi en cassation) » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, p. 56) et qu'il a prévu, à l'article 13, § 3, alinéa 2, et à l'article 81 de la loi de 2014 sur l'internement, que les juridictions ne peuvent statuer sur les demandes d'internement que si les intéressés sont assistés ou représentés par un conseil.


Het voorbehoud zou tot gevolg hebben dat de bepalingen van het verdrag slechts van toepassing zijn op industriële activiteiten, als de bedoelde stoffen daarbij betrokken zijn of kunnen zijn in een hogere hoeveelheid dan door het verdrag is vereist (zie de definitie van het begrip « gevaarlijke activiteit », in artikel 1, b, van het verdrag).

Il en résulterait que les dispositions de la convention ne trouveraient à s'appliquer aux activités industrielles que si les substances en question y sont présentes ou sont susceptibles de l'être dans une quantité supérieure aux exigences de la convention (voir la définition de la notion d'« activité dangereuse », inscrite à l'article 1 , b, de la convention).


Overeenkomstig de regels betreffende de aanleg, zou dit hoger beroep slechts kunnen worden ingesteld indien de kosten waarop de vordering betrekking heeft, het bedrag vastgesteld in artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek overschrijden.

En vertu des règles relatives au ressort, l'appel ne pourrait s'exercer que si les frais et dépens qui font l'objet de la demande dépassent le montant fixé à l'article 617 du Code judiciaire.


Het voorbehoud zou tot gevolg hebben dat de bepalingen van het verdrag slechts van toepassing zijn op industriële activiteiten, als de bedoelde stoffen daarbij betrokken zijn of kunnen zijn in een hogere hoeveelheid dan door het verdrag is vereist (zie de definitie van het begrip « gevaarlijke activiteit », in artikel 1, b, van het verdrag).

Il en résulterait que les dispositions de la convention ne trouveraient à s'appliquer aux activités industrielles que si les substances en question y sont présentes ou sont susceptibles de l'être dans une quantité supérieure aux exigences de la convention (voir la définition de la notion d'« activité dangereuse », inscrite à l'article 1 , b, de la convention).


Overeenkomstig de regels betreffende de aanleg, zou dit hoger beroep slechts kunnen worden ingesteld indien de kosten waarop de vordering betrekking heeft, het bedrag vastgesteld in artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek overschrijden.

En vertu des règles relatives au ressort, l'appel ne pourrait s'exercer que si les frais et dépens qui font l'objet de la demande dépassent le montant fixé à l'article 617 du Code judiciaire.


2. « Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 EVRM en de artikelen 14,2 en 14,3, g IVBPR niet geschonden doordat de beklaagde de rechtsplegingsvergoeding slechts kan vermijden door voorafgaandelijk de burgerlijke partij te vergoeden waardoor afbreuk wordt gedaan aan zijn rechten van verdediging waaronder begrepen het vermoeden van onschuld en het recht om niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen terwijl daarentegen in het burgerlijk proces voorzi ...[+++]

2. « Les principes d'égalité et de non-discrimination contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 14.2 et 14.3, g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ne sont-ils pas violés en ce que le prévenu ne peut éviter l'indemnité de procédure qu'en indemnisant préalablement la partie civile, par quoi il est porté atteinte à ses droits de défense, en ce compris la présomption d'innocence et le droit de ne pa ...[+++]


De instellingen voor hoger onderwijs kunnen slechts de graden van bachelor en master verlenen nadat een student met goed gevolg een opleiding heeft voltooid die ofwel geaccrediteerd is ofwel erkend is als nieuwe opleiding, ofwel een tijdelijke erkenning geniet (artikel 56, § 1, van het structuurdecreet).

Les établissements d'enseignement supérieur ne peuvent conférer les grades de bachelier et de master que lorsqu'un étudiant a achevé avec succès une formation qui est soit accréditée, soit agréée en tant que nouvelle formation, ou qui bénéficie d'un agrément temporaire (article 56, § 1, du décret structurel).


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij tussen de rechtzoekenden die hoger beroep instellen, een verschil in behandeling teweegbrengen naar gelang van de datum waarop de beslissing die zij hervormd wensen te zien, hun is bet ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité des dispositions en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles créent une différence de traitement entre les justiciables qui interjettent appel suivant la date à laquelle la décision qu'ils souhaitent voir réformer leur a été signifiée et à laquelle, par conséquent, prend cours le délai d'appel : alors que les justiciables pour lesquels le délai d'appel prend cours et expire durant les vacances judiciaires bénéficient de la prorogation prévue à l'article 50, alinéa 2, du Code judiciaire, ceux pour lesquels ce délai prend cours à la veille de ces vacances ou, to ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 5 slechts een hogere belastingheffing kunnen teweegbrengen' ->

Date index: 2023-06-15
w