Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 5 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd » (Néerlandais → Français) :

"Art. 57. § 1. Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de werkgever, een winteropleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie toe van 40,00 EUR per opleidingsdag van minimaal 8 uur".

"Art. 57. § 1. Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la demande de l'employeur, ont suivi intégralement et avec fruit une formation hivernale une prime à la formation de 40,00 EUR par journée de formation de 8 heures au minimum".


Art. 6. Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de werkgever een in artikel 5 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 75 EUR per opleidingsdag van minimum 8 uur.

Art. 6. Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la demande de l'employeur, ont suivi intégralement et avec fruit des cours du samedi visés à l'article 5, une prime à la formation pour les cours du samedi de 75 EUR par journée de formation de 8 heures au minimum.


" Art. 6. Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de werkgever of op eigen initiatief een in artikel 5 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 50,00 EUR per opleidingsdag van minimum 8 uur.

" Art. 6. Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la demande de l'employeur ou de leur propre initiative, ont suivi intégralement et avec fruit des cours du samedi visés à l'article 5, une prime à la formation pour les cours du samedi de 50,00 EUR par journée de formation de 8 heures au minimum.


Art. 17. De toekenning van de erkenning wordt beperkt tot de natuurlijke personen die de opleiding of de bijscholing hebben gevolgd en die een gunstige evaluatie, bedoeld in artikel 19, hebben gekregen.

Art. 17. L'octroi de l'agrément est limité aux seules personnes physiques ayant suivi la formation ou le recyclage visés à l'article 18 et réussi l'évaluation visée à l'article 19.


Art. 12. Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de werkgever een in artikel 11 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 75 EUR per opleidingsdag van minimum 8 uur ...[+++]

Art. 12. Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la demande de l'employeur, ont suivi intégralement et avec fruit des cours du samedi visés à l'article 11, une prime à la formation pour les cours du samedi de 75 EUR par journée de formation de 8 heures au minimum.


Art. 12. Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die een in artikel 11 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 74,37 EUR/per opleidingsdag van minimum 8 uur.

Art. 12. Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui ont suivi intégralement et avec succès des cours du samedi visés à l'article 11, une prime à la formation pour les cours du samedi de 74,37 EUR/par journée de formation de 8 heures au minimum.


Art. 12. Het F.V. B. kent aan bouwvakarbeiders, die een in artikel 11 bedoelde zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 800 F per opleidingsdag van minimum 8 uur.

Art. 12. Le F.F.C. octroie, aux ouvriers de la construction qui ont suivi intégralement et avec succès des cours du samedi visés à l'article 11, une prime à la formation pour les cours du samedi de 800 F par journée de formation de 8 heures au minimum.


Alle jonge werkzoekenden die studies hoger onderwijs hebben gevolgd zonder echter een volledige studiecyclus in het secundair onderwijs te hebben beëindigd, bijvoorbeeld via een speciaal toegangsexamen, vallen met de vigerende regelgeving buiten het toepassingsgebied van artikel 36 en kunnen bijgevolg geen aanspraak maken op ...[+++]

Tous les jeunes demandeurs d'emploi ayant suivi des études de l'enseignement supérieur sans toutefois avoir achevé un cycle d'études complet dans l'enseignement secondaire, par exemple via un examen spécial d'accès, sortent de par la réglementation en vigueur du champ d'application de l'article 36 et ne peuvent donc prétendre aux allocations d'attente.


Om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen moet de jonge werknemer aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° niet meer onderworpen zijn aan de leerplicht; 2° a) ofwel studies met een volledig leerplan van de hogere secundaire cyclus, of van de lagere secundaire cyclus met technische of beroepsvorming, voleindigd hebben in een onderwijsinstelling opgericht, gesubsidieerd of erkend door een gemeenschap; b) ofwel voor de studies bedoeld in a) een ...[+++]

Pour être admis au bénéfice des allocations d'attente, le jeune travailleur doit satisfaire aux conditions suivantes: 1° ne plus être soumis à l'obligation scolaire; 2° a) soit avoir terminé des études de plein exercice du cycle secondaire supérieur ou du cycle secondaire inférieur de formation technique ou professionnelle dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par une communauté; b) soit avoir obtenu devant le jury compétent d'une communauté un diplôme ou certificat d'études pour les études visées sous a); c) soit avoir terminé un apprentissage prévu par la législation relative à la formation dans une profession indépendante; d) soit avoir terminé un programme de formation visé à l'article 50 de la loi d ...[+++]


w