Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 491 tweede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien artikel 494 zou blijven gehandhaafd, betekent dit bovendien een beperking op de beslissingsvrijheid van beide instellingen om een andersluidende bepaling op te nemen in het reglement van orde krachtens artikel 491, tweede lid, 7º (bijvoorbeeld in het geval bepaalde « wettelijk opgerichte organen » precies tot doel hebben te voorzien in betrekkingen met de overheid en de balies).

Le maintien de l'article 494 restreindrait en outre la liberté de décision des deux institutions si elles souhaitaient insérer une disposition contraire dans le règlement d'ordre intérieur en vertu de l'article 491, alinéa 2, 7º (par exemple au cas où certains « organes créés en vertu de la loi » viseraient précisément à instituer des relations avec les pouvoirs publics et les barreaux).


Indien artikel 494 zou blijven gehandhaafd, betekent dit bovendien een beperking op de beslissingsvrijheid van beide instellingen om een andersluidende bepaling op te nemen in het reglement van orde krachtens artikel 491, tweede lid, 7º (bijvoorbeeld in het geval bepaalde « wettelijk opgerichte organen » precies tot doel hebben te voorzien in betrekkingen met de overheid en de balies).

Le maintien de l'article 494 restreindrait en outre la liberté de décision des deux institutions si elles souhaitaient insérer une disposition contraire dans le règlement d'ordre intérieur en vertu de l'article 491, alinéa 2, 7º (par exemple au cas où certains « organes créés en vertu de la loi » viseraient précisément à instituer des relations avec les pouvoirs publics et les barreaux).


Indien artikel 494 zou blijven gehandhaafd, betekent dit bovendien een beperking op de beslissingsvrijheid van beide instellingen om een andersluidende bepaling op te nemen in het reglement van orde krachtens artikel 491, tweede lid, 7º (bijvoorbeeld in het geval bepaalde « wettelijk opgerichte organen » precies tot doel hebben te voorzien in betrekkingen met de overheid en de balies).

Le maintien de l'article 494 restreindrait en outre la liberté de décision des deux institutions si elles souhaitaient insérer une disposition contraire dans le règlement d'ordre intérieur en vertu de l'article 491, alinéa 2, 7º (par exemple au cas où certains « organes créés en vertu de la loi » viseraient précisément à instituer des relations avec les pouvoirs publics et les barreaux).


Zie de verantwoording bij amendement nr. 16 tot aanvulling van artikel 491, tweede lid, 7º.

Voir la justification de l'amendement nº 16, visant à compléter l'article 491, alinéa 2, 7º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement gaat gepaard met amendement nr. 16 (Stuk Senaat, nr. 2-619/2) ter aanvulling van artikel 491, tweede lid, 7º (cf. supra).

Cet amendement doit se lire en corrélation avec l'amendement nº 16 (doc. Sénat, nº 2-619/2) complétant l'article 491, alinéa 2, 7º (cf. ci-dessus).


Met ingang van 1 juli 2007 wordt het minimumbedrag voor de werkloosheidsuitkering, bedoeld in artikel 28 bis, lid 3, tweede alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, vastgesteld op 1 245,73 EUR en het maximumbedrag op 2 491,48 EUR, en wordt het vaste bedrag dat moet worden afgetrokken, vastgesteld op 1 132,49 EUR.

Avec effet au 1er juillet 2007, pour l’allocation de chômage visée à l’article 28 bis, paragraphe 3, deuxième alinéa, du régime applicable aux autres agents, la limite inférieure est fixée à 1 245,73 EUR, la limite supérieure est fixée à 2 491,48 EUR et l’abattement forfaitaire est fixé à 1 132,49 EUR.


Artikel 1. In artikel 50, § 1, tweede lid, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, worden de bedragen 20 477 frank en 4 141 frank vervangen door de bedragen 20 491 frank en 4 191 frank.

Article 1. A l'article 50, § 1, alinéa 2, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, les montants de 20 477 francs et de 4 141 francs sont remplacés par les montants de 20 491 francs et 4 191 francs.


Artikel 1. In artikel 67, § 1, tweede lid van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen, worden de bedragen BEF 20 477 en BEF 4 141 vervangen door de bedragen BEF 20 491 en BEF 4 191.

Article 1. A l'article 67, § 1, alinéa 2 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales, les montants de BEF 20 477 francs et de BEF 4 141 sont remplacés par les montants de BEF 20 491 et BEF 4 191.




D'autres ont cherché : artikel 491 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 491 tweede' ->

Date index: 2022-03-31
w