Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 46quinquies wetboek " (Nederlands → Frans) :

Het is juist dat het voorontwerp van wet zich heeft geïnspireerd op de definitie van « private plaats » zoals vermeld in artikel 46quinquies Wetboek Strafvordering.

Il est exact que dans l'avant-projet de loi, l'on s'est inspiré de la définition du « lieu privé » consacrée par l'article 46quinquies CIC.


Art. 6. In artikel 46quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 6. Dans l'article 46quinquies du même Code, inséré par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées:


Het onderscheid tussen een woning en een private plaats doet denken aan het nieuwe artikel 46quinquies van het Wetboek van strafvordering, dat werd ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit.

Cette distinction opérée entre domicile et lieu privé rappelle le nouvel article 46quinquies du Code d'instruction criminelle introduit par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée.


Het onderscheid tussen een woning en een private plaats doet denken aan het nieuwe artikel 46quinquies van het Wetboek van strafvordering, dat werd ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit.

Cette distinction opérée entre domicile et lieu privé rappelle le nouvel article 46quinquies du Code d'instruction criminelle introduit par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée.


Artikel 6 van het wetsontwerp, dat een nieuw artikel 46quinquies in het Wetboek van strafvordering invoegt, maakt een onderscheid tussen twee soorten private plaatsen : de woning, met inbegrip van de erdoor omsloten eigen aanhorigheden en het lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van een advocaat of een arts, bedoeld in artikel 56bis, derde lid, enerzijds, en de andere private plaatsen anderzijds.

L'article 6 du projet de loi insérant un nouvel article 46quinquies dans le Code d'instruction criminelle introduit une distinction entre deux catégories de lieux privés: le domicile, les dépendances propres y encloses et le local utilisé à des fins professionnelles ou à la résidence d'un avocat ou d'un médecin, visés à l'article 56bis, alinéa 3, d'une part, et les autres lieux privés, d'autre part.


Artikel 6 van het wetsontwerp, dat een nieuw artikel 46quinquies in het Wetboek van strafvordering invoegt, maakt een onderscheid tussen twee soorten private plaatsen : de woning, met inbegrip van de erdoor omsloten eigen aanhorigheden en het lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van een advocaat of een arts, bedoeld in artikel 56bis, derde lid, enerzijds, en de andere private plaatsen anderzijds.

L'article 6 du projet de loi insérant un nouvel article 46quinquies dans le Code d'instruction criminelle introduit une distinction entre deux catégories de lieux privés: le domicile, les dépendances propres y encloses et le local utilisé à des fins professionnelles ou à la résidence d'un avocat ou d'un médecin, visés à l'article 56bis, alinéa 3, d'une part, et les autres lieux privés, d'autre part.


De door de wetgever beoogde afstemming van het begrip « private plaats » in artikel 3, 12°, van de wet van 30 november 1998 op de omschrijving van dat begrip in artikel 46quinquies, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, laat toe te verwijzen naar de parlementaire voorbereiding van artikel 46quinquies (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 16-17, en Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/005, p. 20) en naar de rechtspraak va ...[+++]

La concordance, voulue par le législateur, de la notion de « lieu privé » définie à l'article 3, 12°, de la loi du 30 novembre 1998 avec la définition du « lieu privé » contenue dans l'article 46quinquies, § 1, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle autorise à renvoyer aux travaux préparatoires de l'article 46quinquies (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 16-17, et Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2055/005, p. 20) et à la jurisprudence de la Cour concernant cet article (arrêt n° 105/2007, B.6.3 et B.6.4).


Te dien aanzien dient te worden vastgesteld dat de inkijkoperatie in de private plaatsen bedoeld in artikel 46quinquies van het Wetboek van strafvordering enkel mogelijk is in het geval waarin de in het geding zijnde strafbare feiten een misdrijf « uitmaken of zouden uitmaken » als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4, van hetzelfde Wetboek, of « gepleegd worden of zouden worden » in het kader van een criminele organisatie, gedefinieerd in artikel 324bis van het Strafwetboek, en voor zover de andere onderzoeksmiddelen niet lijken te volstaan om de waarheid aan het licht te brengen ...[+++]

A cet égard, il convient de constater que le contrôle visuel discret dans les lieux privés visés à l'article 46quinquies du Code d'instruction criminelle n'est possible que si les faits punissables en cause « constituent ou constitueraient » une infraction visée à l'article 90ter, §§ 2 à 4, du même Code, ou « sont commis ou seraient commis » dans le cadre d'une organisation criminelle, définie à l'article 324bis du Code pénal, et pour autant que les autres moyens d'investigation ne semblent pas suffire à la manifestation de la vérité (article 46quinquies, § 1, ali ...[+++]


De « inkijkoperatie » bestaat erin dat de politiediensten te allen tijde buiten medeweten van de eigenaar of van zijn rechthebbende, of zonder hun toestemming, een private plaats betreden teneinde hetzij « die plaats op te nemen en zich te vergewissen van de eventuele aanwezigheid van zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, die gediend hebben of bestemd zijn tot het plegen ervan of die uit een misdrijf voortkomen, van de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen, van de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld of van de inkomsten uit de belegde voordelen », hetzij de bewijzen te verzamelen van de aanwezigheid van die zaken, hetzij het plaatsen, in het kader van een observatie, van een techn ...[+++]

Celui-ci consiste en ce que les services de police peuvent à tout moment, à l'insu du propriétaire ou de son ayant droit ou sans le consentement de ceux-ci, pénétrer dans un lieu privé, soit aux fins « d'inspecter ce lieu et de s'assurer de la présence éventuelle de choses qui forment l'objet d'une infraction, qui ont servi ou qui sont destinées à en commettre une ou qui ont été produites par une infraction, des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, des biens et valeurs qui leur ont été substitués et des revenus de ces avantages investis », soit afin de réunir les preuves de la présence de ces choses, soit d'installer dans le cadre d'une observation un moyen technique visé à l'article ...[+++]


De verzoekende partijen bekritiseren in essentie het door de wet van 27 december 2005 gemaakte onderscheid tussen de private plaatsen bedoeld in artikel 46quinquies van het Wetboek van strafvordering en die welke zijn bedoeld in artikel 89ter van hetzelfde Wetboek, in zoverre voor een inkijkoperatie in de eerste categorie van private plaatsen de machtiging van de procureur des Konings volstaat, terwijl voor een dergelijke operatie in de tweede categorie van private plaatsen de machtiging van de onderzoeksrechter is vereist.

Les parties requérantes critiquent essentiellement la distinction opérée par la loi du 27 décembre 2005 entre les lieux privés visés à l'article 46quinquies du Code d'instruction criminelle et ceux visés à l'article 89ter du même Code, en ce que, pour un contrôle visuel discret dans la première catégorie de lieux privés, l'autorisation du procureur du Roi suffit, alors que pour un tel contrôle dans la deuxième catégorie de lieux privés, l'autorisation du juge d'instruction est requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 46quinquies wetboek' ->

Date index: 2025-03-09
w