Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 46 anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Verklaring (nr. 46) ad artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Déclaration (n° 46) relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 48. § 1. Zonder afbreuk te doen aan de organisatorische eisen die op hen van toepassing zijn krachtens de wet van 25 april 2014 of artikel 3, § 2, van de wet van 25 oktober 2016 enerzijds en krachtens artikel 46 van deze wet anderzijds stellen de MTF-exploitanten ook niet-discretionaire regels vast voor de uitvoering van orders via het systeem en implementeren die.

Art. 48. § 1. Sans préjudice des exigences organisationnelles qui leur sont applicables en vertu de la loi du 25 avril 2014 ou de l'article 3, § 2, de la loi du 25 octobre 2016 d'une part, et en vertu de l'article 46 de la présente loi d'autre part, les exploitants de MTF instaurent et mettent en oeuvre des règles non discrétionnaires pour l'exécution des ordres dans le système.


Dat is samengesteld enerzijds uit korpschefs die door Zijne Majesteit de Koning in hun functie worden aangewezen met toepassing van artikel 48 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en anderzijds uit vervangende korpschefs die door de burgemeester of het politiecollege worden aangewezen in geval van afwezigheid of verhindering van de korpschef met toepassing van artikel 46 van dezelfde tekst.

Celui-ci se compose, d'une part, des chefs de corps désignés à leur emploi par Sa Majesté le Roi en application de l'article 48 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et, d'autre part, des chefs de corps remplaçants désignés par le bourgmestre ou le collège de police en cas d'absence ou d'empêchement du chef de corps en application de l'article 46 du même texte.


Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]

Considérant que la commune de Walhain indique qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon la commune, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que par ailleurs, la compensation alternative ne compense pas les illégalités et lacunes de la compensation planologique; la compensation alternative projetée est elle-même illégale; que la commune constate que la compensation alternative répond exclusivement aux besoins de l'exploitant d'une carrière, laquelle lui permettrait de relier son exploitation au réseau autorout ...[+++]


Het zou gepast zijn dat het Comité van ministers in het kader van zijn handelwijze een duidelijker onderscheid zou maken tussen de toezichtsfunctie bedoeld in het nieuwe artikel 39, vierde lid, (minnelijke schikkingen) enerzijds en die bedoeld in artikel 46, tweede lid, (tenuitvoerlegging van de uitspraken) anderzijds.

Il serait opportun que le Comité des ministres fasse une distinction plus claire, dans sa pratique, entre sa fonction de surveillance relevant du nouvel article 39, paragraphe 4 (règlements amiables), d'une part, et celle en vertu de l'article 46, paragraphe 2 (exécution des arrêts), d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou gepast zijn dat het Comité van ministers in het kader van zijn handelwijze een duidelijker onderscheid zou maken tussen de toezichtsfunctie bedoeld in het nieuwe artikel 39, vierde lid, (minnelijke schikkingen) enerzijds en die bedoeld in artikel 46, tweede lid, (tenuitvoerlegging van de uitspraken) anderzijds.

Il serait opportun que le Comité des ministres fasse une distinction plus claire, dans sa pratique, entre sa fonction de surveillance relevant du nouvel article 39, paragraphe 4 (règlements amiables), d'une part, et celle en vertu de l'article 46, paragraphe 2 (exécution des arrêts), d'autre part.


1· “referteperiode”: de periode die enerzijds aanvangt één jaar na de laatste dag van de maand tijdens dewelke het personeelslid, vóór de leeftijd van 65 jaar, de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur vervult voor de toekenning van een vervroegd rustpensioen overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en die anderzijds eindigt op de laatste dag van de loopbaan.

1· “période de référence”: la période qui, d’une part débute un an après le dernier jour du mois au cours duquel l’agent remplit les conditions d’áge et de durée de carrière requises pour l’octroi d’une pension de retraite anticipée avant 65 ans conformément à l’article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d’harmonisation dans les régimes de pension, et qui d’autre part se termine le dernier jour de la carrière.


Anderzijds staat een lidstaat de verkoop, de inschrijving of het in verkeer brengen van een voertuig, waarvoor een andere lidstaat een individuele goedkeuring heeft verleend overeenkomstig de bepalingen van artikel 24 van Richtlijn 2007/46/EG, toe, tenzij het redelijke gronden heeft om aan te nemen dat de technische voorschriften volgens welke het voertuig is goedgekeurd, niet gelijkwaardig zijn aan zijn eigen technische voorschriften.

Par ailleurs, un État membre autorise la vente, l’immatriculation ou la mise en service d’un véhicule pour lequel un autre État membre a accordé une réception individuelle conformément aux dispositions de l’article 24 de la directive 2007/46/CE, à moins qu’il n’ait de bonnes raisons de croire que les dispositions techniques en vertu desquelles le véhicule a été réceptionné ne sont pas équivalentes à ses propres dispositions techniques.


–(EN) Gezien het ontwerp van besluit van de Raad (06903/2010), gezien het ontwerpprotocol bij de Europees mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (09373/2008), gezien het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens artikel 217 en artikel 218, lid 6, tweede alinea, ond ...[+++]

– (EN) Vu le projet de décision du Conseil, vu le projet de protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d’autre part, afin de tenir compte de l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne (09373/2008), vu la demande d’approbation présentée par le Conseil conformément à l’article 217 et à l’article 218, paragraphe 6, deuxième alinéa, point a), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (C7-0384/2010), vu l’article 81, l’article 90, paragraphe 8, et l’article 46, para ...[+++]


Mijn steun is mede gebaseerd op de volgende wetteksten: het ontwerp van besluit van de Raad; het ontwerpprotocol bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie; het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens artikel 217 en artikel 218, lid 6, tweede alinea ...[+++]

Mon soutien est justifié par une série de textes législatifs, à savoir le projet de décision du Conseil, le projet de protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d’autre part, afin de tenir compte de l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne, la demande d’approbation présentée par le Conseil conformément à l’article 217 et à l’article 218, paragraphe 6, deuxième alinéa, point a), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, l’article 81, l’article 90, paragraphe ...[+++]


46. onderstreept dat de EU uit hoofde van artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ervoor moet zorgen dat haar beleid op het gebied van handel, veiligheid, migratie, landbouw, enz. op coherente wijze werkt, enerzijds om de ontwikkelingslanden te helpen en anderzijds om een rechtvaardig internationaal financieel en handelssysteem te bevorderen dat gunstig is voor ontwikkeling;

46. souligne qu'au titre de l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) doit faire en sorte que ses politiques en matière de commerce, de sécurité, de migration, d'agriculture et autres fonctionnent de façon cohérente afin de bénéficier aux pays en développement, d'une part, et de promouvoir un système financier et commercial international équitable et favorable au développement, d'autre part;




Anderen hebben gezocht naar : artikel 46 anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 46 anderzijds' ->

Date index: 2021-02-11
w